| Ve olsa bile, oradaki gardiyanların, arkalarına yaslanıp, ateşi başlatmamızı izleyeceklerini hiç sanmıyorum. | Open Subtitles | و حتى لو أمكننا فبوجود الحراسة هناك من المستحيل أن يشاهدوننا و نحن نشعل المكان |
| Eğer öyle olsa bile bence oraya kayıtlarının gönderileceği bir adres bırakmışlardır | Open Subtitles | و حتى لو فعلوا.. ربما يكونوا على استعداد بأن يخبروك بالمكان الذى ارسلوا اليه سجلاتها |
| Ve eğer bu ev baştan aşağı alevler içinde olsa bile haklı sebeplerimi kanıtlamak amacıyla içinde kalırdım. | Open Subtitles | و حتى لو إشتعل هذا المنزل بالحريقمنالسقفإلى الأرض، سأبقى فيه لأبرر نواياي الصالحه. |
| Öyle olsa bile sence kim korkmalı, söylesene? | Open Subtitles | و حتى لو كان هو من عليه ان يخاف ، قل لي ؟ |
| Biri olsa bile, hamile kalamayacağımı biliyorsun. | Open Subtitles | و حتى لو كان هنالكَ شخصٌ آخر, أنتِ تعرفين إنني لا يمكنني الحمل |
| Bu bir gemi olsa bile, ki ben bu fikirde değilim, atış mesafesine girmek bir saat sürer. | Open Subtitles | و حتى لو كانت هذه هي السفينة و لا أعتمد على ذلك سوف تستغرق حوالي ساعة لتدخل مدار الأسلحة |
| Herhangi biri bunun sahtesini yapabilir, ki bu gerçek olsa bile ondan tek bir kuruş bile koparamayacaksın. | Open Subtitles | أي شخص بإمكانه تزوير هذا و حتى لو كانت حقيقة أنت لن تحصلين على أي فلس من هذا |
| Herhangi biri bunun sahtesini yapabilir, ki bu gerçek olsa bile ondan tek bir kuruş bile koparamayacaksın. | Open Subtitles | أي شخص بإمكانه تزوير هذا و حتى لو كانت حقيقة أنت لن تحصلين على أي فلس من هذا |
| Hem mümkün olsa bile oraya yıllardır Şeytan Üçgeni denmesinin iyi bir sebebi var! | Open Subtitles | و حتى لو لم يكن من المستحيل هناك سبب وجيه لتسميته مثلث الشياطين لقرون |
| Orada balık olsa bile, ne yapacaksın onları? | Open Subtitles | و حتى لو كان هناك سمك ماذا ستفعلون به |
| olsa bile gitmezdim. | Open Subtitles | و حتى لو كان هناك فلن أذهب |
| Yanlış olsa bile. | Open Subtitles | و حتى لو كان خاطئاً |
| Tedavi bulamamış olsa bile Herkül onu görmek için her şeyi yapar. | Open Subtitles | و حتى لو لمْ يكُ ...يملكُ علاجاً سيفعل (هرقل) أي شيءٍ ليراها ثانيةً |