"و حياة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve hayatım
        
    • bir yaşam
        
    • bir hayat
        
    • kalmamızı sağlarsan
        
    Bir işim ve hayatım var. Şimdi gelebildim. Open Subtitles لديّ وظيفة و حياة , أنا هنا الآن
    Hayır, olmayacağım çünkü... 12 yıldır ilk kez, harika bir evliliğim ve hayatım var, ve onu yaşamak istiyorum. Open Subtitles لا، أنا لن أقوم بها لأن... لأن أول مرة طيلة 12 عاماً، حظيت بزواج و حياة عظيمتين و أريد أن أعيش من أجلهما
    Benimde bir çocuğum ve hayatım var. Open Subtitles أنا لدي طفل و حياة
    İçkin olsa bile dökersin ve sonra ofis seksi, hamilelik ve ömür boyu bir yaşam, düğün sonrası. Open Subtitles إذا كان لديك مشروب ترميه ثم هناك مغازلة و غرام و جواز و حياة جميلة كم مرة يجب ان نتحدث عن ذلك؟
    Kötü bir sağlık ve erken ölüm için yiyebilirsin ya da iyi bir sağlık ve uzun sağlıklı bir yaşam için beslenebilirsin ve bu yol bitkisel beslenmekten geçer. Open Subtitles تستطيع أن تتناول طعام يؤدّي بك إلى صحّة متدهورة و موت مبكّر، أو طعام يؤدّي بك إلى صحّة جيّدة و حياة طويلة و سليمة.
    O zamandan beri, bu papaz evinde sessiz ve mutlu bir hayat yaşadık. Open Subtitles منذ ذلك الحين و عشنا في هدوء و حياة سعيدة في بيت القس
    -İfade veririm. Arkadaşlarımla benim sağ kalmamızı sağlarsan ifade veririm. Open Subtitles لو إستطعت الحفاظ علي حياتي و حياة أصدقائي سأدلي بشهادتي
    Bu uçağa ve içindeki tüm yolculara güvenli bir yolculuk ve cömert bir yaşam bahşet. Open Subtitles و عسى ركاب تلك الطائرة بالكامل أن يجدوا الممر الآمن و حياة كريمه
    Hepimiz ona dostlarıyla ve ailesiyle sağlıklı ve uzun bir yaşam diliyoruz. Open Subtitles جميعنا تمنيّنا لها صحة جيدة و حياة طويلة الأمد، عائلة و أصدقاء سّعداء.
    Özgürlük ve yeni bir yaşam arıyorlardı ama hiç kolay olmadı. Open Subtitles يبحثوا عن الحرية و حياة جديد لكن الأشياء لم تكن سهلة لهم"
    Ve yine , size söylediğim gibi, eğer ilgili bir aileleri varsa ve iyi bir çalışma hayatları, o zaman normal ve doyurucu bir hayat sürdürebilirler. TED و مرة اخرى ، كما قلت لكم، إذا لديهم أسر راعية و حياة عملية جيدة، يمكنهم ان يكونو طبيعين و لديهم حياة مرضية.
    Mutluluk ve sağlık dolu bir evlilik ve güzel bir hayat geçirmeniz dileğiyle. Open Subtitles و أتمنى لكما زواجاً سعيداً و حياة جميلة معاً
    Arkadaşlarımla benim sağ kalmamızı sağlarsan ifade veririm. Open Subtitles لو إستطعت الحفاظ علي حياتي و حياة أصدقائي سأدلي بشهادتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more