O ve arkadaşı bir ip ve kasap bıçağı ile kurbanın evine gelmişler. | Open Subtitles | هي و صديقها ذهبوا إلى منزل الضحية و هم بحوزتهمحبلوسكينلإرعابالضحيةوثم.. |
Grace ve arkadaşı bir kimya fabrikası turundalar ve bir kahve arası veriyorlar. | TED | اذاً جراس و صديقها على جولة فى مصنع كيميائيّ و يأخذون راحةً للقهوة . |
Endişelenecek hiçbir şey yok. Julie ve arkadaşı ben dönene kadar yanında kalacaklar. | Open Subtitles | ليس هناك ما تقلق حياله."جولي" و صديقها سوف يبقون هنا |
Artık hayallerimi süsleyen kız, çalışma arkadaşım ve erkek arkadaşı bundan hiç mi hiç hoşnut değil. | Open Subtitles | و الآن أنا صديق دراسة مع فتاة احلامي و صديقها لا يعبحة هذا الأمر |
Birkaç ay önce kadının biri ve erkek arkadaşı Central Park'ta soyulmuştu, hatırladın mı? | Open Subtitles | أتتذكر من بضع أشهر... هذه الفتاة و صديقها... اللذين تم ضربهم بشدة بالمتنزه الرئيسى؟ |
Annen ve erkek arkadaşı nasıllar bu günlerde? | Open Subtitles | كيف حال أمك و صديقها هذه الايام ؟ |
ve arkadaşı Terence. | Open Subtitles | "و صديقها "تيرنس |
Görsellere ihtiyacım var. Rosemary ve arkadaşı Greg vuruldu ve öldürüldü. Gözcü... | Open Subtitles | (روزماري) و صديقها (غريغوري) قد قتلوا رمياً بالرصاص, و المراقب... |
- O ve arkadaşı, Doon Harrow. | Open Subtitles | -هي و صديقها (دون هارو ) |
O ve erkek arkadaşı için arama izni çıkarttım. | Open Subtitles | سنجدها و صديقها |
Bunlar sevgili arkadaşlarım Blanca Gonzalez ve erkek arkadaşı Hector Serrano. | Open Subtitles | هؤلاء أعز أصدقائي (بلانكا غونزاليز) و صديقها (هيكتور سورانو) |
- Sen ve erkek arkadaşı. | Open Subtitles | -أنت و صديقها الحميم؟ |
Kız ve erkek arkadaşı. | Open Subtitles | بنت و صديقها |