Karşılığında da kendi hakkındaki akıl almaz gerçeği gösterdi bana. | Open Subtitles | و في المقابل أراني الحقيقة التي لا تصدق حول نفسه |
Karşılığında da bu işe bulaşmaman için gitmemi istiyorsun. | Open Subtitles | و في المقابل تريدني آن أرحل حتى لا تتورط. |
Buros onlara silah sağlar Karşılığında da uyuşturucu alıp ABD'de satar. | Open Subtitles | بيروس يمدهم بالأسلحة و ,في المقابل, يوفرون له المخدرات, التي يبيعها بعد ذلك في الولايات المتحدة. |
Peki karşılığında ben ne yapacağım? | Open Subtitles | و في المقابل ماذا سأفعل؟ |
Bunun karşılığında, kraliçenizin ve ülkenizin sizin için yapabileceği birşey var mı? | Open Subtitles | و في المقابل هل هناك شىء يمكن للملكه و البلد ان تقدمه لك؟ |
Buros onlara silah sağlar Karşılığında da uyuşturucu alıp ABD'de satar. | Open Subtitles | بيروس يمدهم بالأسلحة و ,في المقابل, يوفرون له المخدرات, التي يبيعها بعد ذلك في الولايات المتحدة. |
Ve Karşılığında da minnettar kul rolünü oynamamı bekliyorsunuz çünkü siz de bir Romalısınız. | Open Subtitles | و في المقابل تتوقع مني ان العب دور الشاكر في الموضوع لانك واحد من الرومان |
Karşılığında da paket servisi mönülerinin dağıtımını ben yapabilirim. | Open Subtitles | و في المقابل أوزع قوائم توصيل الطلبات |
Karşılığında da soylu ailelerden birinin kızıyla... | Open Subtitles | و في المقابل يد إحدى فتيات سادتنا |
Tanrılar ona dokunmuş ve Karşılığında da o bana gelecekte ne olması gerektiğini gösterdi. | Open Subtitles | إذنالآلهةمستها... و في المقابل جعلتني أعرف ما يجب أن يحدث بعد ذلك. |
Karşılığında da savaş, insanlara amaç verir. | Open Subtitles | و في المقابل... يعطي للبشر هدف... |