| Bir yazar olmak istiyordum. ama becerememekten korktuğum için muhasebeci oldum. | Open Subtitles | لقد أردت ان أصبح كاتباً و لكني كنت أخاف من الفشل |
| Orada bir yara izim olduğunu biliyordum ama herkesin orada bir yara izi olur | TED | كنت أعرف أن لي ندبا في الأسفل، و لكني كنت أظن أن الجميع لهم مثلها. |
| Çok pahalıydı, ama istediğini biliyordum.. | Open Subtitles | كان ثمنها مرتفع كثيراً و لكني كنت أعلم برغبتك بها |
| Maalesef beni yakaladılar ama revire ayrıldım. | Open Subtitles | لسوء الحظ أمسكوا بي, و لكني كنت على قائمة المرضى |
| Buna isyan etmem gerekirdi ama kendi kuşağımdaki birçok insan gibi çok güçsüzdüm. | Open Subtitles | كان يجب أن أثور ضد هذا, و لكني كنت ضعيفاً جداً, مثل الكثيرين من أبناء جيلي |
| Gülümsüyordu... ama içindeki duyguları çok iyi biliyorum. | Open Subtitles | .. لقد كان يبتسم و لكني كنت أعرف ما هو إحساسه الداخلي |
| Bu işi arabalarda da yaptım ama hep Hardtop'larda. | Open Subtitles | لقد فعلتها في السيارة من قبل و لكني كنت أرتدي الثياب. |
| - ama ben Madame Giselle dart okuyla öldürüldü sanıyordum. | Open Subtitles | و لكني كنت اعتقد أنها قُتلت بواسطة النبلة |
| ama ben yaşadığımız korku ve baskının daha kötü sonuçlar doğurabileceğini biliyordum. | Open Subtitles | و لكني كنت اعرف ان الضغط الذي كنا نعانيه من القصف المستمر كان من الممكن ان يجعلهم ينهاروا |
| ama yaşadığımız terör ve baskı sonuçlarını her an verebilirdi. | Open Subtitles | و لكني كنت اعرف ان الضغط الذي كنا نعانيه من القصف المستمر كان من الممكن ان يجعلهم ينهاروا |
| Bazen Sarah'yı öldürmek istiyorum, ama onun için her zaman ölürüm. | Open Subtitles | في بعض الأوقات كنت أريد أن أقتل ساره و لكني كنت سأقتل لها فى أى وقت |
| Sana bağırdığım için üzgünüm Dan ama çocuklarla mücadele ediyordum. | Open Subtitles | أنا آسفة أني صرخت في وجهك يا دان و لكني كنت أكافح مع الأطفال |
| ama bilmek isteyip istemediğimi sordular, ben de evet dedim. | Open Subtitles | و لكني كنت هناك, وسألوني إن كنت اريد ان اعلم.. و قلت نعم. |
| ama çok gençken. | Open Subtitles | مرة. و لكني كنت صغيراً لم أكن بارعاً جداً |
| İllüzyonunuz, Yer Değiştiren Adam, ...kullandığınız yöntemi bilmek gibi bir iddiam yok tabii ama benim gösterimde de benzer bir numara var, ...ve dublör kullanıyorum. | Open Subtitles | خدعتك , خدعة الرجل الخفي انا لا اتدخل في خدعك و لكني كنت اقوم بخدعة مماثلة في عرضي |
| Daha çocuktum, ama sorunun gerisinde kimin olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | ،حينها ..كنت طفلا صغيراً و لكني كنت أعرف من السبب |
| ama benim orada olmam tüm planları mahvetti. | Open Subtitles | و لكني كنت هناك في الطريق و هذا أفسد كل شيء |
| Bunlarla kafanı şişirdiğim için üzgünüm ama bizi gördüğünde o kadar utandım ki. | Open Subtitles | آسفة لأني أزعجك بكل هذا و لكني كنت اشعر بالإذلال حين رأيتنا |
| Şimdi antrenörlük yapıyorum ama eskiden oynuyordum. | Open Subtitles | أنا مدرب الآن و لكني كنت لاعباً بالماضي. |
| Biliyorum biraz geç ama, eğer mümkünse takımınıza katılabilir miyim? | Open Subtitles | و أنا أعرف أن الوقت متأخر قليلاً و لكني كنت أتسائل إن كان بإمكاني الإنضمام لفريقكِ ؟ |