| Ama annen yakında eve dönmüş olacak ve yeniden yenilebilir yemekler yiyebileceğiz. | Open Subtitles | و لكنّ والدتكِ ستعود عن قريب و سنعود لتناول طعام يمكن أكله |
| Ama Tim çok hafifti. Taşıması kolaydı, çok kolaydı. | Open Subtitles | و لكنّ حَمَلُه كان بالأمر السهل لم تكن مشكلة، ليست بمشكلة |
| Durumunuzu anlıyorum Ama büyüklerin söyledikleri her zaman doğru çıkmayabilir. | Open Subtitles | أنا أرى ما تواجهينه و لكنّ الآباء لا يعرفون دائماً ما هو الأفضل لأبنائهم |
| Dolabında kurbanın ayakkabılarını buldum Ama arama emri, sadece onun evini kapsıyordu. | Open Subtitles | لقد عثرتُ على حذاء الضحيّة في خزانة للتخزين و لكنّ المُذكرة كانت تُغطي مسكنه فحسب |
| Bu kadar asabi davrandığım için özür dilerim Ama eski bir arkadaşım şöyle derdi hep: | Open Subtitles | اعذريني على انفعالي، و لكنّ صديقاً قديماً اعتاد أن يقول اعذريني على انفعالي، و لكنّ صديقاً قديماً اعتاد أن يقول |
| Dün gece pek iyi hissetmiyordum Ama bu sabah çok şiddetlendi. | Open Subtitles | لم أكن على ما يرام ليلة البارحة و لكنّ الألم ازداد هذا الصباح |
| Nabzın yüksek Ama buna rağmen hayati belirtilerin iyi. | Open Subtitles | حسناً، إنّ نبضك سريع و لكنّ باقي علاماتك الحيوية طبيعية |
| Buraya geleli pek bir zaman olmadı Ama, olan biteni gayet iyi görüyorum. | Open Subtitles | لم أكن هنا من فترة طويلة ,و لكنّ يُمكننيّ ملاحظة سير الأمور. |
| Ama o gazeteci çok ısrar etmişti. | Open Subtitles | و لكنّ تلك الصُحفية أصرت و قالت بأنها لا تريد أن تفسد جدول أعمالها |
| Ama doğru sırada geliyor, değil mi? | Open Subtitles | و لكنّ سهولتها تجعل من تركيبها أمراً بسيطاً، أليس كذلك؟ |
| Dizimin üstüne çökerdim Ama bir oluğun içinde oturuyorum. | Open Subtitles | كنتُ سأركع على ركبه واحده و لكنّ نحن فى جراج و هذا ليس رومانسى |
| Elbette şaşırdım Ama bir parçam şaşırmamıştı. | Open Subtitles | أنا كنت متفاجئة .بالطبع أنا كنت .و لكنّ جزءاً منّي لم يكن كذلك |
| - Biliyorum, Ama bir savcı gerçekleri saptırabilir, onu deliymiş gibi gösterebilir. | Open Subtitles | و لكنّ المدعي العام بوسعه أنْ يحرّف الحقائق ويجعله يبدو كمجنون |
| İçindeki her neyse, bizimle bir alakası olmayabilir, Ama anahtar uydu. | Open Subtitles | مهما كان ما بداخلة فربّما لا علاقة لنا به و لكنّ المفتاج كان له بالتأكيد |
| Niyetinin iyi olduğundan şüphe etmiyorum Ama kutu sizi açılmak için cezbedebiliyor. | Open Subtitles | أنا لا أُشكك في حسن ...نواياك و لكنّ إغراء فتح الصندوق عظيم |
| İniş yaptıklarını biliyoruz Ama iletişimimiz koptu bu yüzden yeryüzündeki durumdan bîhaberiz. | Open Subtitles | نحن نعلم بأنّهم هبطوا و لكنّ الإتصالات مقطوعة مما يعني إننا لازلنا لا نعرف ما هي أحوال الأرض |
| Ama okulda yüzleşmek çok iyi bir fikir de değil. | Open Subtitles | و لكنّ مواجهته في المدرسه ليسَ بأفضل فكره |
| Ama teniste kıçına tekmeyi basmak tedavi edici olabilir. | Open Subtitles | و لكنّ هزمُكَ في التّنس ربّما يكون علاجيّاً جدّاً |
| Ben savaşa gittim, Ama bu ükle aklını kaçırmış. | Open Subtitles | ذهبت الى الحرب و لكنّ هذه الدولة فقدت عقلها |
| Ama bu demek olmasın ki sen gerçek değilsin. | Open Subtitles | لأجل البرنامج, و لكنّ ذلكَ لا يعني إنني لا أراكَ كحقيقي |