| Anubis sana Ra'nın Gözü'nü vermeni emrediyor, yoksa Abydos'u yok edecek. | Open Subtitles | * أنوبيس * يأمرك بأن تسلم له عين * رع * * فى الحال أو انه سيدمر * ابيدوس |
| Ebedi ateşten ayrıl. "Virtus Christi Cogeris." Tanrı sana emrediyor. | Open Subtitles | *"إرجع إلى النار الأبدية .. "لغة لاتينية الله نفسه يأمرك* |
| "Kutsal Ruh sana emrediyor! | Open Subtitles | الرب، الروح القدس،هو الذي يأمرك! |
| Beyler ne diyorsa yap, Howard. | Open Subtitles | افعل ما يأمرك به |
| Ayrıca evliliğe engel olacak şeyleri ve ayarlarken bunları bilip bilmediğinizi tarif etmenizi emretti. | Open Subtitles | انه يأمرك أيضا بوصف العقبات التي أدت الى ذلك الزواج ورغم معرفتك بها فقد قمت بترتيبه |
| Sana burada kalmanı söyleyen olmadı. 20 mil daha gidebilirsin, benim için fark etmez. | Open Subtitles | لم يأمرك أحد بالبقاء هنا يمكنك الذهاب 20 ميلاً إن أردت |
| - Senin iş tanımın Foreman ne derse onu yapmak. | Open Subtitles | وصف عملك هو القيام بما يأمرك به فورمان |
| Sana emreden O'dur. O ki, denizi ve fırtınayı yatıştırdı. | Open Subtitles | أنه هو من يأمرك انه هو الذي هدأ البحر والعواصف |
| Eğer bir ırkçının dediğini yaparsan, sen de bir ırkçısındır. | Open Subtitles | إذا عنصري يأمرك بذلك فتطيعي .ذلك يجعل منك عنصريه أيضاً |
| Bölge savcısı sana Boyd'dan uzak durmanı söylemedi mi? | Open Subtitles | ألم يأمرك النائب العام أن تبقى بعيداَ عن " بويد " ؟ |
| Tek yaptığı seni eğitmek ve sana patronluk taslamak. | Open Subtitles | .كلما فعلههواندربك. يأمرك |
| Yıldız Filosu gemiyi derhal teslim etmenizi emrediyor. | Open Subtitles | إنه يأمرك بتسليم هذه المركبة. |
| Kral emrediyor! Getir onu! | Open Subtitles | الملك يأمرك بإحضاره |
| Kral emrediyor! Getir onu! | Open Subtitles | الملك يأمرك بإحضاره |
| Halkını serbest bırakmanı emrediyor. | Open Subtitles | إنه يأمرك بأن تخلي سراح قومه |
| Kocan sana gelmeni emrediyor! Vay be! | Open Subtitles | زوجك يأمرك للمجيء |
| Tanrı, Babamız sana emrediyor.. | Open Subtitles | الرب الأب يأمرك |
| Beyler ne diyorsa yap, Howard. | Open Subtitles | افعل ما يأمرك به |
| O hoş tavrını koruyup kendine bir iş bul ve şartlı tahliye memurun ne diyorsa onu yap ben de rehabilitasyon merkezinden çıkmana izin vereyim, tamam mı? | Open Subtitles | حافظي على هذا الجسم الصغير الجميل اعثري على وظيفة... وإفعلي تماماً ما يأمرك به الضابط المسؤول عنك وسأدعك تخرجين من مركز إعادة التأهيل, حسناً؟ |
| Ne diyorsa onu yap. | Open Subtitles | افعل ما يأمرك به. |
| Komutanım, Teğmen komuta merkezine gelip rapor vermenizi emretti. | Open Subtitles | سيدي, يأمرك أن تقدم تقريرك إلى مركز القيادة |
| Ben sana ne yapman gerektiğini söyleyen ortağım, sen de bunu yapan ortaksın. | Open Subtitles | أنا الشريك الذي يأمرك القيام بالعمل و أنت الشريك الذي يقوم بالأمر |