"ياتى" - Translation from Arabic to Turkish

    • gelen
        
    • gelir
        
    • gelip
        
    • gelecek
        
    • gelmesini
        
    • gelsin
        
    • gelmedi
        
    • gelmeden
        
    • geldiğinde
        
    • gelmiyor
        
    İki blok yürüdükten sonra solda Otobüs bekle... solundan gelen ve Eastern Parkway'e gidene bin. Open Subtitles حسنا , امشى بلوكين على شمالك وبعدها انتظر الاتوبيس , ذلك الذى ياتى من جهه يسارك واركبه الى محطه ايسترن باركواى
    Önce bilim gelir ama iş de hemen ardından gelir. Open Subtitles العلم يأتي أولا ، ولكن الاعمال ياتى فى المركز الثانى بلا فرق يذكر
    Ona, cuma sabahı gelip söylediğim gibi suçlu savunması yapmasını söylemeni istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تخبريه ، ان ياتى صباح الاثنين سيجدنى مُدان بالذنب كما اخبرته
    - ...çünkü bilirsin ki biri silahını kapıp geri gelecek. Open Subtitles بسبب انك تعلم ان شخص يمكن ان ياتى حاملا مسدسا.صحيح.
    Ted'e buraya gelmesini söyle çünkü sen ve o kuzey kanadını tutacaksınız. Open Subtitles حسنا ,أخبر تيد ان ياتى هنا لانك انت وهو ستغطوا القسم الشمالى
    Taksi isteyen her kimse, ön bankoya gelsin. Open Subtitles أيا كان من طلب تاكسى عليه أن ياتى لغرفة الاستقبال
    Romulus ve Remus'tan bu yana Roma'ya böylesi gelmedi. Open Subtitles -لم ياتى شىء مثل هذا الى روما منذ ايام روملس , و ريميوس
    Fakat itiraf etmeliyim ki buraya gelmeden önce hayatı çok da kolay değildi. Open Subtitles ولكن على أن أعترف إنه لم يأخذ الأمر بسهولة قبل أن ياتى هنا.
    geldiğinde Ravi'ye söylerim... .. notları yazar. Open Subtitles أنا سأخبر رافي عندما ياتى. هو سينزل الملاحظات.
    Görünüşe göre senin için babacığın gelmiyor, kovboy. Open Subtitles يبدوا انه ليس هناك أب ياتى اليك يا راعى البقر
    Yuvarlar karbondioksit veriyorlar karşılığında öteki taraftan gelen oksijeni alıyorlar. Open Subtitles كرات الدم تطلق ثانى اكسيد الكربون فى مقابل الاكسجين الذى ياتى فى الجهه الاخرى
    Güneyden buraya kendilerine para kazanmaya gelen o salaklardan olmadığın kesin. Open Subtitles يمكننى القول بان لا احد من اولئك الحمقى ياتى الينا من الجنوب لكى يتخلصوا من فقرهم
    "U.N.C.L.E' den gelen Adam" da iyiydi. Pazartesi'leri saat 9:00'daydi. Open Subtitles لقد كان عرض جميل ياتى كل يوم الاثنين فى ال 9
    Yiyecek paketleyiciye ihtiyacın olmaz sanırsın ama bir gün Baş Cerrah kocasıyla somon kebap yemeğe gelir ve Cumartesi partisi olur Pazar pikniği. Open Subtitles تعتقد انك لست بحاجة لسد الفراغ ولكن فجاة رئيس الجراحين ياتى مع زوجتة معة علبة سلمون
    Umarım o serseri yine gelir. Böyle çok zevkli oluyor. Open Subtitles اتمنى ان ياتى ذلك الاحمق الى هنا
    gelip kendisi incelesin. Cesareti varsa tabii. Open Subtitles ان ياتى ويختبر النسخة بنفسة, اذا كان يجرؤ على فعل هذا
    gelip kendisi incelesin. Cesareti varsa tabii. Open Subtitles ان ياتى ويختبر النسخة بنفسة, اذا كان يجرؤ على فعل هذا
    gelecek sefer bizi kovduğunuzda bataklığa yerleşeceğim ki rahat olalım. Open Subtitles في المرة القادمة عندما ياتى اهلك الى أرضنا انا ساجد مستنقع نبقى فيه فربما تتركونا بلا تدخل
    ve gelecek geldiğinde bu sürtük yeryüzündeki en iyi silah olacak. Open Subtitles وعندما ياتى هذا المستقبل تلك العاهرة سوف تكون افضل سلاح على هذا الكوكب
    Geriye kalanlar, çatıdaki... bu koca deliğin altında oturup... o şeyin gelmesini mi bekleyecek yani? Open Subtitles وانتت تريدنا ان نبقى جالسون تحت هذة الفتحة الكبيرة فى السقف ونامل ان لا ياتى هذا الشىء ويحطمنا ؟
    Bay Windermere burada değil, tekrar gelmesini söyler misin? Open Subtitles "علىَ أن أحضر المال من السيد "ويندمير هل يمكنه ان ياتى لاحقاً ؟
    Bırak Mizra at üstünde gelsin. ...alıp kaçırsın beni. Open Subtitles جواد على ياتى امير اى دعوا جواد على ياتى امير اى دعوا ويختطفنى
    - Bay Scott Blair hiç gelmedi, tatlım. Open Subtitles . مستر سكوت بلير لا ياتى ابدا .
    Koca John buraya gelmeden evine gitsene. Open Subtitles لما لا تعود الى البيت قبل ان ياتى جون الكبير
    Ne zaman olacağını bilmeyeceksin, ama geldiğinde, nedenini bileceksin." Open Subtitles انت لن تعلم متى,ولكن عندما ياتى الموت,ستعلم السبب
    Bugs'ın bizimle bowlinge gelmiyor olması oldukça kötü. Open Subtitles انة امر سيئ ان باجز لا ياتى ابدا ليلعب البولينج معنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more