| Aman Tanrım. Bu nereden geliyor? Bekleyelim. | Open Subtitles | ياللمسيح من اين يأتى هذا دعنا ننتظر يالهى |
| Aman Tanrım. Şu ışığı düzgün tutamaz mısın? | Open Subtitles | ياللمسيح, ممكن توجيه هذا الضوء مباشرةً؟ |
| İşte senin büyük atlatma haberin! Tanrı aşkına, sen gerçekten iyisin. | Open Subtitles | يا له من سبق صحفى , ياللمسيح , أنك بارع حقاً |
| Tanrı aşkına, sen hapçı bir alkoliksin. Darbelerden etkilenmemene şaşmamalı. | Open Subtitles | ياللمسيح , تشرب كثيرا جدا لا عجب أنك لا تحتاج أى ضربة |
| Yüce İsa, bu da ne böyle? | Open Subtitles | ياللمسيح ! , مالغرض من هذا , أيها الحمقى |
| Yüce İsa, keşke senin yeteneklerinin yarısı bende olsa Harry. | Open Subtitles | ياللمسيح! كنت اود لو ان لدي نصف موهبتك, ياهاري -شكرا لك |
| Yüce Tanrım. Bir gıdım mutluluk tattığım an, annenizin ölümü için beni suçlamaya başlıyorsunuz. | Open Subtitles | ياللمسيح , في اللحظة التي أجد فيها ذرة صغيرة من السعادة |
| - Tanrım! Umarım damarlarım patlamaz. | Open Subtitles | ياللمسيح , أتمنى ألا تنفجر أي عروق في رأسي. |
| Aman Tanrım, tahmin ettiğimden daha da deliymişsin. | Open Subtitles | ياللمسيح , انت مجنون اكثر مما ظننت |
| Canım yanıyor! Aman Tanrım! | Open Subtitles | انه يؤلم ياللمسيح, انه يؤلم |
| Aman Tanrım, Harry! | Open Subtitles | ياللمسيح , هارى |
| Aman Tanrım, orada kaç para var? | Open Subtitles | ياللمسيح ,كم المبلغ الموجود؟ |
| Aman Tanrım, orada kaç para var? | Open Subtitles | ياللمسيح ,كم المبلغ الموجود؟ |
| Tanrı aşkına, ben doğu kıyısını bitirene kadar siz kafayı bulacaksınız. | Open Subtitles | ياللمسيح. أنتم يا رفاق ستكونون متواصلين في الشرب قبل أن أُنهي تسمية الساحل الشرقي. |
| Tanrı aşkına, Pete. First lady mi? | Open Subtitles | ياللمسيح ، بيت ، السيدة الأولى؟ |
| - Pinot Noir, tiki bar - Tanrı aşkına, yarasalar! | Open Subtitles | ~ Pinot Noir, tiki bar ~ ياللمسيح خفافيش |
| Tanrı aşkına yapma Pete. | Open Subtitles | ياللمسيح يا بيت |
| Yüce İsa, Bozz. | Open Subtitles | ياللمسيح , يا بوز |
| Yüce İsa bana bunu söyleme. | Open Subtitles | ياللمسيح ، لاتخبرنى بذلك |
| Yüce İsa, Elvis'in öldüğüne inanamıyorum. | Open Subtitles | ياللمسيح , لا أُصدق أن "ألفيز" ميت. |
| Yüce Tanrım! Neden bana bunları anlatmıyorsun? | Open Subtitles | ياللمسيح , لمَ لم تقولي لي أياً من هذه الأشياء؟ |
| İsa aşkına. Nasıl yazılıyor? | Open Subtitles | ياللمسيح , كيف تتهجأ هذا؟ |