| Bak anne benim içim sorun yok, gerçekten yok ne yapmak istersen yap. | Open Subtitles | أنظري يا اماه لا أمانع حقا لا امانع مهما كان الذي تريدين فعله |
| - Başlama gene anne. - Senin psikiyatriste gitmen lazım. | Open Subtitles | ـ لا تعيدى فتح هذا الموضوع يا اماه ـ يجب أن ترى طبيباً نفسياً |
| Kapa çeneni anne. Bu geceyi çok özel yapıyorsun. | Open Subtitles | اصمتى , يا اماه , انت تجعلين الليلة , ليلة خاصة جداً |
| anne, onu söylediğimde sana kızgındım. | Open Subtitles | كنت غاضباً عندما قلت هذا يا اماه كنت ثملاً |
| anne, onu söylediğimde sana kızgındım. | Open Subtitles | كنت غاضباً عندما قلت هذا يا اماه كنت ثملاً |
| anne, yardımcı olabileceğini düşünerek senin için bu kartları hazırladım. | Open Subtitles | و يا اماه, لقد صنعت هذه الكروت التي اعتقدت انها ربما تأتي ملائمة للإستعمال باليد |
| Bekle, anne. İyi geceler öpücüğü istiyorum. | Open Subtitles | انتظرى يا اماه اريد ان اقبلك قبلة الليلة |
| - Bırak sana yardım edeyim, anne. | Open Subtitles | دعيني أساعدكِ يا اماه - , لا , ما تريده هو المغفرة - |
| - Bırak sana yardım edeyim, anne. | Open Subtitles | دعيني أساعدكِ يا اماه - , لا , ما تريده هو المغفرة - |
| - anne, yemin ederim kaçarım. Altıncı sınıftan kokain satan bir çocuğu tanıyorum. | Open Subtitles | ...ـ إذا اعتقدت للحظة انك اقسم لكِ يا اماه اننى سأركض بعيداً |
| anne, çok güzel olmuşsun. | Open Subtitles | ياللعجب يا اماه انكِ تبدين جميلة للغاية |
| Hayır hadi, anne. Biliyorsun şu an bitmiş durumdayım. | Open Subtitles | لا كما تعلمين يا اماه قد اقلعت |
| Hadi gel anne. | Open Subtitles | هيا بنا يا اماه الرجل كان محدد |
| Bana yaslan, anne. | Open Subtitles | اسندي علي يا اماه |
| Onu geri alacağım, anne. | Open Subtitles | سوف استرده يا اماه. |
| Sağol anne. Geldiğin için sağol. | Open Subtitles | اشكرك يا اماه على مجيئك |
| Bunu senden almışım, anne. | Open Subtitles | أنا ورثت هذا منكِ يا اماه |
| Ah, anne, sen de mi? | Open Subtitles | ليس أنتِ يا اماه |
| Bak ne diyeceğim, anne. Şunu düşünüyordum. | Open Subtitles | تعرفين يا اماه لدي هذه الفكرة |
| - Hiç paran yok anne. | Open Subtitles | لكنك لا تملكين المال يا اماه |