"يا تيدي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Teddy
        
    Yeter artık Teddy. Bitir şu veledin işini. Open Subtitles هذا يكفي يا تيدي اقضي على هذا الصبي تماما
    Senin için, Teddy, yıllar boyu ama sen bana hiçbir işaret vermedin. Open Subtitles لكي يا تيدي لسنوات ولكنك لم تعطيني اي شيء
    Tanrı insanlara hizmet etmemi istiyor sanırım, Teddy. Open Subtitles انا اؤمن ان، الله يريد مني ان اخدم الناس يا تيدي
    Silahsız çocuğu senin vurmadığını biliyorum, Teddy. Open Subtitles أعرف أنك لم تطلق النار على ذاك الولد الأعزل يا تيدي
    Yarışmaya kendim için katıldım. Özür dilerim, Teddy. Open Subtitles لقد دخلت المُسابقة من اجلي، انا آسفة يا تيدي
    El benim, Teddy. Open Subtitles سأكشف ورقي في هذا الدور يا تيدي
    Haklısın Teddy. As işime yaramıyor. Open Subtitles أنت على حق يا تيدي الآس لم تساعدني
    Sorun değil, Teddy. Gizleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles حسنا يا تيدي ليس لدي شيئا لاخبئه.
    - Tamam, çağır öyleyse - Teddy, orkestra. Open Subtitles عظيم ، أحضريهم إلى هنا - "الأوركسترا يا "تيدي -
    Pek bilmiyorum, Teddy. Bu seferkinden paçamı sıyırmam zor olacak. Open Subtitles "لا اعلم عن ذلك يا "تيدي سيكون صعباً الهروب من هذه
    Kendini bu kadar küçümseme, Teddy. Ortalığı tokatlayan tam bir rock yıldızısın. Open Subtitles لا تحط من قدرك يا (تيدي) أنت نجم مشهور في إعطاء الصفعات
    İyi iş Teddy. Bir dahakine ona ipekli al. O 6 yaşında değil. Open Subtitles أحسنت يا (تيدي)، اشتري لها ثوباً حريرياً مستقبلاً، فليست في السادسة من العمر
    Üzgünüm, Teddy, ama planını gözden geçirmen gerek. Open Subtitles أنا آسفة يا تيدي و لكن أنتِ فقط سيكون - عليكِ أن تعيدي جدولة الموعد
    Bilemiyorum, Teddy. Bu harika bir fikir. Open Subtitles لا أعلم يا تيدي , أعتقد أنه جميل جداً
    Yaramazlık ettiğinde Teddy, ailene şımarık davrandığında yahut kilisede güldüğünde, haçtaki İsa'yla dalga geçen zalim Yahudiler ve kötü askerler gibi olursun. Open Subtitles عندما تسيء التصرف يا "تيدي" عندما تخاطب أبويك بوقاحة أو تضحك في الكنيسة فأنت تتصرف مثل اليهود القساة والجنود الخبيثين
    Bunlardan birini yapalı yıllar oldu, Teddy. Çocuklar, sorun yok. Open Subtitles إنك تأخرت على واحد من هذين الشيئين بسنين يا (تيدي)
    Boşanabiliriz Teddy. Open Subtitles انت تستطيع الحصول على الطلاق يا تيدي
    Bu bayağı cesaret gerektirir, Teddy. Open Subtitles هذا يتطلب الكثير من الشجاعة يا تيدي
    Her zaman, Teddy. Sabırsızlıkla bekliyoruz. Open Subtitles في اي وقت يا تيدي نحن معتمدين عليك
    Rehinelerin güvenliğini garanti etmeni istiyorum, Teddy. Open Subtitles أريدك أن تضمن سلامة هؤلاء الرهائن يا تيدي ... شرط إضافي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more