"يا حضرة القاضي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sayın Yargıç
        
    • Sayın Hakim
        
    • Sayın Hâkim
        
    Bunun üzerinden geçtik sanırım Sayın Yargıç. Görevi suistimal ile hak kaybetme. Open Subtitles أعتقد أننا قد مررنا بهذا يا حضرة القاضي لقد خالفوا حكم الإشاعة
    Evet Sayın Yargıç. Ama savcılığın suçlamalarını reddederseniz öyle olması gerekmeyecek. Open Subtitles هذا صحيح يا حضرة القاضي ولكن لا يجب أن تكون الأولى
    Söz konusu iddiaya ilişkin tanıkla yüzleşme hakkımızı Sayın Yargıç. Open Subtitles من حقنا مواجهة الشاهد المعادي في المحكمة يا حضرة القاضي
    Davalıyı ben temsil ediyorum, Sayın Hakim. Open Subtitles أنـا أُمثّـل المدّعى عليه يا حضرة القاضي
    London Times 'a 1938'de gönderdiği açık mektupta.... 1938'de, Sayın Hakim, diyor ki: Open Subtitles الذي ذكر برسالة مفتوحة للتايمز اللندنية عام 1938: عام 1938! يا حضرة القاضي!
    Delilimi sunmak üzereyim Sayın Yargıç. Open Subtitles أنا على وشك أن أقدم دليلي يا حضرة القاضي
    - Hayatta o kadar kefalet ödemem, Sayın Yargıç, unutun gitsin. Open Subtitles يستحيل أن ادفع كفالة كهذه يا حضرة القاضي
    Özür dilerim Sayın Yargıç ama bunu yapamam. Open Subtitles أنا آسفة يا حضرة القاضي و لكنَّني لن أجلس
    Ya da sizin mi, Sayın Yargıç, sırf geleceğini avucunuzda tutuyorsunuz diye? Open Subtitles أم هي لك يا حضرة القاضي لأن القرار بيدك؟
    Özür dilerim Sayın Yargıç ama bunu yapamam. Open Subtitles أنا آسفة يا حضرة القاضي و لكنَّني لن أجلس
    Ya da sizin mi, Sayın Yargıç, sırf geleceğini avucunuzda tutuyorsunuz diye? Open Subtitles أم هي لك يا حضرة القاضي لأن القرار بيدك؟
    Jüri üyeleri kararını verdi, Sayın Yargıç ve savunma makamı artık saçma sapan konuşmamalı. Open Subtitles هيئة المحلفين قرّرت, يا حضرة القاضي و هيئة الدفاع يجب ألّا يسمح لهم بإلقاء الترهات بعد إخفاقهم
    Demek istediğimiz, Sayın Yargıç, ...savunmanın hamlesi sorumluluktan kaçmak için başvurduğu çaresiz bir girişim. Open Subtitles ما نعنيه يا حضرة القاضي هو طلب جهة الدفاع حيلة يائسه للتهرب من المسؤولية
    - Teşekkür ederim, Sayın Yargıç. - Yarım saat ara. Open Subtitles شكراً لك يا حضرة القاضي ساعة نصف استراحة،
    Sayın Yargıç polisin sanıkları azaltmadan önceki şüphelileri sorgulamak istiyoruz. Open Subtitles يا حضرة القاضي, جميعنا نريد أن نستجوب الشهود الذين تعتبرهم الشرطة مشتبهين قبل أن حصر تركيزهم على المتهم
    Sayın Yargıç sokaktaki herkesle konuşup "Bu cinayetleri yaptığını... Open Subtitles يا حضرة القاضي, بإمكانهم وحسب التحدث مع أي شخص بالشارع وبإمكانهم القول،
    Sayın Yargıç kayıtlara geçsin tanık diğer sanığı da teşhis etti. Open Subtitles يا حضرة القاضي, أطلب من كاتب المحكمة توثيق تعرّف الشاهدة على المُدَّعَى عليه الآخر،
    Bir bayandan başka bir şey hiç olmadım, Sayın Hakim. Open Subtitles لم أكن يوماً سِوى امرأة محترمة يا حضرة القاضي
    Başka sorum yok Sayın Hakim. Open Subtitles ليس لدي المزيد من الأسئلة يا حضرة القاضي.
    Okul civarında uyuşturucu satmak çok ciddi bir suçtur, Sayın Hakim. Open Subtitles بيع المخدرات في ساحة مدرسة هي تهمة خطيرة جداً يا حضرة القاضي
    - İtiraz ediyorum, Sayın Hâkim! Open Subtitles حتى تنتقم من أجل عمّك. -اعتراض يا حضرة القاضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more