| Sorgu yargıcının tahkikat yapacağı doğru mu, hanımefendi? Evet, Frith. | Open Subtitles | يبدو أن هناك تحقيقاً آخر أليس كذلك يا سيدتى ؟ |
| Sorgu yargıcının tahkikat yapacağı doğru mu, hanımefendi? Evet, Frith. | Open Subtitles | يبدو أن هناك تحقيقاً آخر أليس كذلك يا سيدتى ؟ |
| Oh, demek kaçtı. Onu bağlamanıza yardım edelim mi bayan? | Open Subtitles | لقد هرب هل نساعدكِ فى تقييده , يا سيدتى ؟ |
| Hiçbir şey anlayamadım bayan. Biraz daha yavaş konuşmanız gerekiyor. | Open Subtitles | إننى لم أفهم ذلك يا سيدتى يجب أن تتحدثى ببطئ |
| Akşam yemeği 15 dakika içinde hazır olacak, efendim. Teşekkür ederim, Leakin. | Open Subtitles | العشاء سيكون جاهزا فى خلال 15 دقيقة يا سيدتى شكرا يا ليكن |
| Siz misiniz efendim? Dışarı çıktığınızı bilmiyordum. | Open Subtitles | انه انت يا سيدتى انا لم اعرف انك تخرجين ابدا |
| "Ne olur affet beni aşkım Affet beni beyim | Open Subtitles | " سامحينى حبيبتى " " سامحينى يا سيدتى " |
| Bakın hanımefendi her ayçiçeği, her ağaç, her tahıl tarlası, İtalyan, Rus, Alman askerlerinin cesetlerini örtüyor, Rus köylülerinin, Rus kadınlarının yaşlılarının, çocuklarının cesetlerini de. | Open Subtitles | أنظرى يا سيدتى كل زهرة عباد شمس ، كل شجرة كل حبة فى الحقل تخفى أجساداً لجنود إيطاليين و روسيين و ألمان و أيضاً أجساداً |
| Avcılık, diğer tüm tutkularınızı kamçılıyorsa, öyledir hanımefendi. | Open Subtitles | إنها كذلك, يا سيدتى العزيزة, و كان الصيد سوطاً لجميع العواطف الاُخرى |
| Demek buradaydınız hanımefendi. | Open Subtitles | ها انت هنا يا سيدتى يجب ان اُسرع الى المنزل |
| Yapılmasını istediğiniz bir şey varsa, hanımefendi, bana söylemeniz yeterli. | Open Subtitles | إذا أردتِ أى شئ يا سيدتى أخبرينى به فحسب |
| Farkettiyseniz, hanımefendi, sos için bir boşluk bırakmıştım. | Open Subtitles | ستلاحظين يا سيدتى أن هناك مكان فارغ للصلصة |
| Affedersiniz bayan. Ama o oturduğunuz yer benim. | Open Subtitles | اعتذر يا سيدتى لكن هذا المكان حيث تجلسين خاصتى |
| O kadar hızlı konuşmayın bayan. Sadece öğrenmek istiyoruz. | Open Subtitles | ليس بهذة السرعة يا سيدتى نريد أن نعرف فحسب |
| Burada insanlar kendi polislerini seçiyor. Bayanlar komitesi sizi bulacak bayan. | Open Subtitles | لا ، يختار الناس هنا الحراس ستتصل بكِ لجنة السيدات يا سيدتى |
| Burada insanlar kendi polislerini seçiyor. Bayanlar komitesi sizi bulacak bayan. | Open Subtitles | لا ، يختار الناس هنا الحراس ستتصل بكِ لجنة السيدات يا سيدتى |
| Evde benden başka kimse yok efendim. Nancy henüz dönmedi. | Open Subtitles | لا يوجد احد فى المنزل سواى يا سيدتى ان نانسى لم تعد بعد |
| Üzgünüm, bana fikrimi sorarsanız efendim,.. | Open Subtitles | حسنا .. أعذرينى من عقليتى المتكلمه يا سيدتى |
| Merhaba efendim. - Sizden istediklerimi yaptınız mı? - Evet. | Open Subtitles | ـ صباح الخير يا سيدتى ـ هل نفذت ما طلبته منك؟ |
| Yarbay Tom Devoe, emrinizde efendim. | Open Subtitles | المقدم توم ديفو طلب الذى أمُر به يا سيدتى |
| "Affet beni beyim | Open Subtitles | " سامحينى يا سيدتى " |