| Anlamı, büyük bir imparatorluk yükselirken bir diğeri çökecek, Majesteleri. | Open Subtitles | يعني هذا قيام إمبراطورية عظيمة وسقوط أخرى يا صاحبة الجلالة |
| Majesteleri. Bu günün özelliği yüzünden aşırı tepki gösteriyor olabilir misiniz? | Open Subtitles | يا صاحبة الجلالة، لعلّك تبالغين بردّة فعلك بسبب ذكرى هذا اليوم |
| Bir çeşit silah mı? Krallığımızın anahtarı artık senin Majesteleri. | Open Subtitles | مفتاح مملكتنا، وهو لكِ الآن يا صاحبة الجلالة، إنّنا نستسلم |
| İlk olarak, Majesteleri, hepimizin iyileşmenizden ötürü duyduğumuz | Open Subtitles | أعتقد منذ البداية يا صاحبة السعادة ضرورة التعبير عن سعداتنا جميعاً |
| Merhaba hazretleri. Oğlunuz yine kaybetti maçı. | Open Subtitles | مرحباً يا صاحبة السمو لقد خسر إبنك المباراة مرة أخرى |
| Denedim, Majesteleri, ama kızgınlığa dönüştü. | Open Subtitles | قمت بالمحاولة يا صاحبة الجلالة ولكن تم تفسيرها بأنني غاضب |
| - Barones. Majesteleri, yalvarırım. Onları daha fazla bekletemeyiz. | Open Subtitles | يا صاحبة الجلالة ، لا يمكننا إبقائهم منتظرين أكثر من ذلك |
| Teşekkürler, Majesteleri. | Open Subtitles | شكراً لكِ يا صاحبة الجلالة انتبهوا جميعاً من فضلكم |
| Majesteleri, bu gece için herşey hazır. | Open Subtitles | يا صاحبة الجلالة ، إن كل شئ معد لهذه الليلة |
| Halâ gelebilir, Majesteleri. Henüz gece yarısı olmadı. | Open Subtitles | لا زال يمكنه المجئ يا صاحبة الجلال إن منتصف الليل لم يأت بعد |
| Bebeğin bedeni ve sağlığı çok iyi, Majesteleri. | Open Subtitles | الطفلة كاملة وبصحة جيدة يا صاحبة الجلالة. |
| Ancak Majesteleri bu kanlı saldırıyı kabul etmediğinizi.. ...açıkça beyan etmelisiniz. | Open Subtitles | لكن يا صاحبة الجلالة يجب أن تبرأي نفسكِ علنًا من هذا التصرف الدموي |
| Otoyolun tam ortasındayız, Majesteleri. | Open Subtitles | نحن واقفون على الطريق السريع يا صاحبة الجلالة |
| Majesteleri, prensesim, lütfen asma suratını. | Open Subtitles | يا صاحبة الجلالة، يا أميرتي لا تتضايقي مني |
| Majesteleri, bu ay 50.000'den fazla harcadınız. | Open Subtitles | يا صاحبة الجلالة لقد صرفتي أكثر من 50 ألف هذا الشهر |
| Kısa bir süre önce Yeni Dünya'dan döndüm, Majesteleri. | Open Subtitles | لقد رجعت تواً من العالم الجديد يا صاحبة الجلالة |
| Bu hediyeler korsanlık yaparak elde edilmiştir, Majesteleri! | Open Subtitles | تلك الهدايا يا صاحبة الجلالة من ثمار القرصنة |
| Bağışlayın Majesteleri. Atım sosyal pozisyonunu henüz kavrayamadı. | Open Subtitles | اصفحي لي يا صاحبة الجلالة يبدو أن فرسي لا يدرك مقامه بعد |
| Bunlar devlet meseleleri, Majesteleri. | Open Subtitles | ثمة أمور متعلقة بالدولة يا صاحبة الجلالة |
| Kazmak hoşunuza gitti mi Prenses hazretleri? | Open Subtitles | هل استمتعت بالعمل في المنجم يا صاحبة السمو؟ |
| Prenses hazretleri resmî bir görev için halkın karşısına çıktığınızda siz kendiniz değilsiniz. | Open Subtitles | يا صاحبة السمو الملكي... عندما تظهرين للعلن لأداء واجباتك الرسمية لا تكونين نفسك. |