| Ölüler tekrar hayata dönüyor. İnsanlar iskeletlere dönüşüyor. | Open Subtitles | أشخاص موتى يعودون للحياه ناس يتحولون إلى حيوانات |
| Ölüler tekrar hayata dönüyor. İnsanlar iskeletlere dönüşüyor. | Open Subtitles | أشخاص موتى يعودون للحياه ناس يتحولون إلى حيوانات |
| Sadece senin dünyanın insanları ışığa maruz kaldıklarında yeşile döner. | Open Subtitles | الذين يأتون من عالمكِ وحدهم الذين يتحولون للون الأخضر عندما يحترقون بواسطة الضوء. |
| İnsan gözü yumurta beyazı gibidir. Isıtılınca beyaza döner. | Open Subtitles | عيناك مثل بياض البيض عندما تضربهم الحرارة يتحولون الى الابيض |
| Sonra da ayda bir kez büyülü bir şekilde 29 günlüğüne falan korkunç ve acayip insanlara dönüşüyorlar. | Open Subtitles | ثم مرة كل شهر يتحولون الي مخلوقات البشرية المقرفة لمدة 29 يوم |
| O zaman liderden başka bir şeye dönüşüyorlar. | Open Subtitles | أعتقد حينها أن القادة يتحولون إلى شيء آخر. |
| Gün vakti bir tabutta uyurlar ve gece olduğunda yarasaya dönüşürler. | Open Subtitles | في النهار ينامون في تابوت وفي الليل يتحولون لخفافيش |
| İnsanlar kimyasallar yüzünden zombilere dönüşüyor, değil mi? | Open Subtitles | إنتظروا يا رفاق , الناس يتحولون لزومبي بسبب التلوث الكيمائي |
| Pek çoğu 40 yaşına gelince zırlak delilere dönüşüyor. | Open Subtitles | معظم الناس بعمر الأربعين يتحولون لمجانين ثرثارين |
| Bu maskeyi ve kostümü giyen erkek tamamen kadına dönüşüyor. | Open Subtitles | الرجال الذين يرتدون هذه البدلات والأقنعة يتحولون الى الأنثى |
| Elemanlarım yeşile dönüşüyor. | Open Subtitles | الجحيم، يا الناخبين يتحولون الأخضر. |
| Onlar da böyle yırtıcı hayvana dönüşüyor. | Open Subtitles | ثم يتحولون الى هذه الوحوش المفترسة |
| İnsanlar kontrolümüz dışındaki yerlerde dönüşüyor. | Open Subtitles | الناس يتحولون في بيئة غير مُسيطر عليها |
| Kabul etmezlerse, ortalık Beyrut'a döner. Yaşayan esirer olurlar. | Open Subtitles | فكأننا في بيروت يتحولون إلى رهائن |
| - Herkes döner. | Open Subtitles | -الجميع يتحولون . |
| Daha karmaşık organizmalara dönüşüyorlar. | Open Subtitles | يتحولون إلى كائنات أكثر تعقيداً |
| Her yerde bu yaşanıyor. Onlar, canavarlara dönüşüyorlar. | Open Subtitles | هذا يحدث في كل مكان إنهم يتحولون لوحوش |
| Yoksa başka bir şeye dönüşüyorlar. | Open Subtitles | عدا ذلك,انهم يتحولون الى شيء ما اخر |
| Ekmekler, makarna, sebzeler ve tahıllar hepsi beynimiz tarafından kullanılmak üzere glikoza dönüşürler. | Open Subtitles | الخبز المحمص, الباستا, الخضروات و الحبوب جميعهم يتحولون إلى جلوكوز ليتم استخدامه في عقولنا |
| Az önce söylediğim gibi, toplanacak daha fazla yiyecek varsa, devriyeler, çöpçüler... ...bakımcı karıncalar hepsi taşıyıcıya dönüşürler. | TED | وهذا يوضح العملية. مثل ما قلت للتو، فإذا كان هناك المزيد من الطعام للجلب، فالدوريات، وعاملات القمامة، عاملات الصيانة في العش يتحولون إلى باحثات عن الطعام. |
| Isırıldıklarında dönüşürler. | Open Subtitles | لقد تم عضه وعندما يتم عضهم يتحولون |