| Tarihimizi sadece yeniden kolonileştirmek değil Hegel'in olduğunu inkar ettiği düşünsel desteği tekrar inşa etmenin yollarını bulmak zorundayız. | TED | لا يتعين علينا إعادة استعمار تاريخنا، بل يتوجب علينا إيجاد طرق لإعادة بناء الوعي الفكري الذي أنكر هيغل وجوده. |
| Siz hiçbir şeye saygı duymuyorsunuz, bu yüzden, ödün vermemek zorundayız. | Open Subtitles | أنتم لا تحترمون أي شيء لذا يتعين علينا اتخاذ موقف متشدد |
| Saglıgın diger aşırı yönlerine kaçmamak için gerçekten de bir strateji oluşturmak zorundayız. | TED | يتعين علينا ان نضع استراتيجية حتى لا ننتقل إلى الطرف الآخر للصحة |
| Eğer Toby Bunny için geri dönersek, babayla birlikte kalmak zorundayız. | Open Subtitles | لو عدنا لتوبي الأرنب , يتعين علينا البقاء مع والدك |
| Pekala, yetkililerle iletişime geçtiğini düşünmeliyiz ve zamanımızı iyi bir şekilde kullanmalıyız. | Open Subtitles | يتعين علينا الافتراض بأنه اتصل بالسلطات لذا يجدر بنا تعجيل جدول مواعيدنا |
| Bir sonraki yapmamız gereken şey, tüm yapıyı kontrol etmek ve düzenlemek. | TED | الشيء التالي الذي يتعين علينا القيام به، هو مراقبة وتنظيم الهيكل بأكمله. |
| Ama senin için en iyi olanı yapmak zorundayız. | Open Subtitles | و لكن يتعين علينا القيام بما هو الأفضل بالنسبة لكى |
| Sen ve Johan burada kalın. Bu bölgeyi kapatmak zorundayız. | Open Subtitles | أنت ويوهان أبقوا هنا يتعين علينا غلق هذا المجال |
| Sanırım yakınlarda bir yerde ve onu bulmak zorundayız. | Open Subtitles | اعتقد انه ما من حولها وهنا يتعين علينا أن نجد له. |
| Dinin hangi iman ve şartlarının, yeni kilisemize ve insanlarımıza daha uygun olacağına karar vermek zorundayız. | Open Subtitles | يتعين علينا أن نقرر ايهما افضل مقالات الايمان ام الوصايا لكنيستنا الجديدة شعبنا |
| Ama seni kesip açmak zorundayız. Ameliyat bu. | Open Subtitles | لكن يتعين علينا شقّك إنّها عملية جراحيّة |
| Müzakerede bulunmak zorunda değiliz şartları dikte etmek zorundayız. | Open Subtitles | ,لا يتعين علينا أن نتفاوض علينا أن نملي شروطنا |
| Alçaktan uçmak zorunda olduğumuzdan uçağımızı yerde aramak zorundayız. | Open Subtitles | بسبب اضطرارنا إلى الطيران على ارتفاع منخفض يتعين علينا تفتيش طائرتنا على الأرض |
| Ve krillerin tamamen yüzeye çıkmasını beklemek zorundayız. | Open Subtitles | وما يتعين علينا إنتظاره هو عندما يطلع قرديس البحر إلى السطح. |
| Biyopsi yapmak zorundayız. Anlıyor musunuz? | Open Subtitles | يتعين علينا القيام به خزعة الآن. |
| Neden itiraf etmek zorundayız ki? | Open Subtitles | مهلاً ، لمَ يتعين علينا قول الحقيقة؟ |
| Niçin bunu konuşmak zorundayız? | Open Subtitles | لماذا يتعين علينا ان نتحدث عنه؟ |
| Onunla savaşmak zorundayız. | Open Subtitles | يتعين علينا أن نحارب هذا الامر. |
| Bunu yetkililere götürmek zorundayız. | Open Subtitles | يتعين علينا إرسالها إلى السلطات |
| "Gün ışığını bir mum gibi kullanmalıyız. Tanrı'nın izniyle..." | Open Subtitles | يتعين علينا أن نضىء شمعة بالنهار لنشكر نعمة الله |
| Bu kişisel bir şey değil, yapmamız gereken bir şey. | Open Subtitles | هذه ليست شخصية، هذا هو ما يتعين علينا القيام به. |