"يجب أن تأخذي" - Translation from Arabic to Turkish

    • almalısın
        
    - Biliyor musun, Courtney, daha fazla lithium veya diyet kola almalısın. Open Subtitles هل تعرفين يا كورتني أنت يجب أن تأخذي المزيد من الليثيوم او تحصلي على حمية الكوكا
    Buradan nasıl gitmeyi düşünüyorsun... planın nedir bilmiyorum... ama sanırım arabamı almalısın. Open Subtitles أنا لا أعرف كم تعتقدين حول الخروج من هنا أو ما شابه ذلك ما خططك لكن أعتقد يجب أن تأخذي سيارتي
    Arabayı almalısın ve buradan gitmelisin. Open Subtitles أنت يجب أن تأخذي السيارة و تخرجي من هنا.
    Yavaş ve derin nefesler almalısın. Open Subtitles لكن هذا يجعل تنفسكِ أصعب يجب أن تأخذي نفس عميق وبطيء
    Bence de, emaneti almalısın arık Kate. Open Subtitles أنا أوافق. كلنا نفكر بانه يجب أن تأخذي العصا أنتي
    Yuki... Mutlaka intikamımızı almalısın... Open Subtitles يجب أن تأخذي بثأرنا دون إخفاق.
    Belki de Sucret almalısın anne. Open Subtitles ربما يجب أن تأخذي قرص مخدر، أمي
    Bunları beraberinde yatağa almalısın. Open Subtitles يجب أن تأخذي هذا معك الى الفراش
    Sen de giderken bir tane almalısın. Open Subtitles يجب أن تأخذي واحدة منها عندما تغادرين
    Bunları almalısın. Open Subtitles يجب أن تأخذي هذه
    Sanırım Vincent'ı almalısın. Open Subtitles أظن أنكِ يجب أن تأخذي "فنسنت".
    Bunu da almalısın. Open Subtitles يجب أن تأخذي هذا معكِ
    Advil almalısın. Open Subtitles حسناً, يجب أن تأخذي مسكن ألم
    Biraz daha zaman almalısın. Bu bir tanı mı? Open Subtitles يجب أن تأخذي المزيد من الوقت
    Andie, bunu ciddiye almalısın, anlıyor musun? Open Subtitles (أندي) ، يجب أن تأخذي هذا على محمل الجد، إتفقنا؟
    Onu yanına almalısın. Open Subtitles يجب أن تأخذي تلك الصُورة.
    - Hemfikir olmadığımıza hemfikir olalım, olur mu? Dinle beni! Jamie'yi almalısın. Open Subtitles إستمعي إلي (يجب أن تأخذي (جيمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more