| Adamım, bu haltı içmeyi bırakmamız lazım. | Open Subtitles | يا رجل، يجب أن نتوقف عن تدخين هذه القذارة |
| Sadece diyorum ki para harcamayı bırakmamız lazım. | Open Subtitles | أنا أقصد يجب أن نتوقف عن هدر المال |
| Bu şekilde buluşmaya bir son vermeliyiz. | Open Subtitles | نحن يجب أن نتوقف عن المقابلة هكذا |
| Böyle buluşmaya bir son vermeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف عن اللقاء بهذا الشكل |
| Bence artık görüşmeyi kesmeliyiz. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نتوقف عن مقابلة بعضنا البعض |
| Kurbanmışız gibi davranmayı bırakmalıyız. Güçleri olan biziz. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف عن التصرف كضحايا هنا فنحن أصحاب القدرات |
| Birbirimize bunu yapmaya bir son vermeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف عن فعل هذا لأحدنا الآخر |
| Jones, bu şekilde görüşmeye bir son vermeliyiz artık. | Open Subtitles | يا (جونز) ، يجب أن نتوقف . عن اللقاء بهذا الشكل |
| Bu şekilde karşılaşmaya bir son vermeliyiz artık. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف عن اللقاء هكذا |
| Böyle görüşmeyi kesmeliyiz, Reid. Dedikodu olacak. Konuşmanın da değeri kalmayacak. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف عن المقابلة من هذا النوع ريد) الناس سوف يتحدثوا) |
| Gizli gizli görüşmeyi kesmeliyiz! | Open Subtitles | يجب أن نتوقف عن الالتقاء سراً |
| - Kasap gibi davranmayı bırakmalıyız. | Open Subtitles | لأقول أن يُحدد العدد لأقل من ألف - يجب أن نتوقف عن سفك الدماء - |