"يجب أن نستدعي" - Translation from Arabic to Turkish

    • çağırmamız gerekmiyor
        
    • arayalım
        
    • çağırmalıyız
        
    • aramak zorundayız
        
    Doktor çağırmamız gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يجب أن نستدعي طبيباً؟
    Doktor çağırmamız gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يجب أن نستدعي طبيباً؟
    Polisi arayalım mı aramayalım mı derken kahve kupasıyla çıkageldi. Open Subtitles كنا نناقش ما إذا كان يجب أن نستدعي الشرطه أم لا عندما دخل حاملاً كوبه الخاص
    Polisi arayalım öyleyse. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نستدعي الشرطه
    Gerçek bir arama için uçak çağırmalıyız. Open Subtitles يجب أن نستدعي طائرة لعمل بحث شامل
    - Ambulans çağırmalıyız! - Ambulans geliyor. Open Subtitles يجب أن نستدعي سيارة إسعاف الآن - سيارة الإسعاف في طريقها إلى هنا -
    Polisi aramak zorundayız. Open Subtitles نلت كفـايتي منه. يجب أن نستدعي الشرطة
    Sence de Summerholt'dan birilerini buraya çağırmamız gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يجب أن نستدعي مختصاً من (سامر هول) إلى هنا؟
    Polisi arayalım. Open Subtitles ربّما يجب أن نستدعي الشرطة
    Polisi mi arayalım? Open Subtitles هل يجب أن نستدعي الشرطة ؟
    Vampir çocukların en kuvvetli kutsal varlıklarını çağırmalıyız. Open Subtitles يجب أن نستدعي أقدس كيان لمصاصي الدماء
    Hayır, birilerini çağırmalıyız. Open Subtitles كلا، يجب أن نستدعي أحد ما.
    Haplarım. -Belki bir ambulans çağırmalıyız. Open Subtitles يجب أن نستدعي سيارة الاسعاف.
    Pablo, polisi aramak zorundayız. Open Subtitles (بابلو) يجب أن نستدعي الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more