"يجب أن نلغي" - Translation from Arabic to Turkish

    • iptal etmeliyiz
        
    • iptal etmemiz gerek
        
    • iptal etmemiz gerekecek
        
    • iptal etmek zorunda kaldık
        
    Muhtemelen akşam yemeğini iptal etmeliyiz, çünkü çok uygunsuz kaçar. Open Subtitles وربّما يجب أن نلغي العشاء لأنّ ذلك سيكون محرجـًا
    İptal etmeliyiz. Tüm olayı iptal etmelisin. Open Subtitles يجب أن نلغي الامر, يجب أن تلغي الامر كله
    Yok dostum, haklısın. İptal etmeliyiz. Open Subtitles لا, نعم, أنت محق يجب أن نلغي الامر
    Muhteşem. Hakkını verdin. Bizimkilerle olan akşam yemeğini iptal etmemiz gerek Open Subtitles مدهش أنتي تسحقينه يجب أن نلغي العشاء مع أمي وابي
    - Sınavı iptal etmemiz gerekecek, değil mi? Open Subtitles يجب أن نلغي الامتحان، أليس كذلك؟
    Bu yıl, kış takımlarımı iptal etmek zorunda kaldık. Open Subtitles كان يجب أن نلغي الفرق الشتائية هذه سنة.
    Kuzey Kore hava sahasındayız. Görevi iptal etmeliyiz. Open Subtitles ( نحن داخل المجال الجول لـ ( كوريا الشمالية يجب أن نلغي العملية
    Randevuyu iptal etmeliyiz. Bilgisayar yok edildi. Open Subtitles يجب أن نلغي الموعد، فقد دُمّر "التداخل"
    Planlarımızı iptal etmeliyiz, Sharon. Open Subtitles يجب أن نلغي خططنا يا شارون.
    Belki de iptal etmeliyiz. Open Subtitles ربّما يجب أن نلغي العمليّة.
    İptal etmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نلغي الأمر
    Bence bu düğünü iptal etmeliyiz. Open Subtitles أظن أنه يجب أن نلغي الزفاف
    Ama bence belki de Gemma'nın pijama partisini iptal etmeliyiz. Open Subtitles لكن، يجب أن نلغي حفلة (جيما) لمبيت الأصدقاء
    Randevuyu iptal etmemiz gerek. Open Subtitles يجب أن نلغي الموعد
    İptal etmemiz gerek. Open Subtitles -فكرت بالأمر مجدداً يجب أن نلغي الأمر
    3 şehirde gösteriyi iptal etmek zorunda kaldık. Open Subtitles كان يجب أن نلغي العروض فى ثلاث قرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more