Şef, seninle benim şu kusursuz küçük planına dair biraz Konuşmamız gerek. | Open Subtitles | هيي ، أيها الرئيس ، أنا و أنت يجب علينا أن نتحدث عن خطتك الصغيرة المثالية |
Beni işten arayıp, "Konuşmamız gerek" dedi. | Open Subtitles | اتصلت بي في المكتب قائلة: "يجب علينا أن نتحدث" |
Sanırım Konuşmamız gerek. | Open Subtitles | اعتقد أننا جميعا يجب علينا أن نتحدث. |
Yüzünü yıka." İşte en zor kısım geliyor: "Ailesi ile konuşmamız lazım." | TED | حان الآن الجزء الأصعب، يجب علينا أن نتحدث مع والديها. |
İnternet siteleri hakkında da konuşmamız gerekiyor. | Open Subtitles | امم ... يجب علينا أن نتحدث بشأن المواقع. |
Duyguların hakkında Konuşmamız gerek. | Open Subtitles | يجب علينا أن نتحدث بشأن مشاعركِ |
Konuşmamız gerek. | Open Subtitles | يجب علينا أن نتحدث |
Konuşmamız gerek. | Open Subtitles | يجب علينا أن نتحدث |
Konuşmamız gerek. | Open Subtitles | يجب علينا أن نتحدث |
Bay Mee, Konuşmamız gerek, tamam mı? | Open Subtitles | سيد " مى " يجب علينا أن نتحدث حسناً ؟ |
Bak, Konuşmamız gerek. | Open Subtitles | . يجب علينا أن نتحدث |
- Konuşmamız gerek. - Pekala. | Open Subtitles | . يجب علينا أن نتحدث - . حسناً - |
Spence, benim. Konuşmamız gerek. Ablam şehirden gidince bu belalardan uzaklaştığına inanmak istemiştim. | Open Subtitles | يجب علينا أن نتحدث! أود أن أصدق أن أختي |
Konuşmamız gerek. | Open Subtitles | يجب علينا أن نتحدث. |
Konuşmamız gerek. | Open Subtitles | يجب علينا أن نتحدث ! |
Norman, Konuşmamız gerek. | Open Subtitles | (نورمان), يجب علينا أن نتحدث |
Hadi, aç şunu! Koz, konuşmamız lazım! | Open Subtitles | بالله عليك أجبني , كوز يجب علينا أن نتحدث لدينا مشكلة حقيقية ياجل |
O yüzden ölülerle konuşmamız lazım. | TED | لذا، يجب علينا أن نتحدث مع الأموات. |
konuşmamız gerekiyor. | Open Subtitles | يجب علينا أن نتحدث |
- Rye'la konuşmamız gerekiyor. | Open Subtitles | يجب علينا أن نتحدث إلى راي |