"يجب علينا أن نتحدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • Konuşmamız gerek
        
    • konuşmamız lazım
        
    • konuşmamız gerekiyor
        
    Şef, seninle benim şu kusursuz küçük planına dair biraz Konuşmamız gerek. Open Subtitles هيي ، أيها الرئيس ، أنا و أنت يجب علينا أن نتحدث عن خطتك الصغيرة المثالية
    Beni işten arayıp, "Konuşmamız gerek" dedi. Open Subtitles اتصلت بي في المكتب قائلة: "يجب علينا أن نتحدث"
    Sanırım Konuşmamız gerek. Open Subtitles اعتقد أننا جميعا يجب علينا أن نتحدث.
    Yüzünü yıka." İşte en zor kısım geliyor: "Ailesi ile konuşmamız lazım." TED حان الآن الجزء الأصعب، يجب علينا أن نتحدث مع والديها.
    İnternet siteleri hakkında da konuşmamız gerekiyor. Open Subtitles امم ... يجب علينا أن نتحدث بشأن المواقع.
    Duyguların hakkında Konuşmamız gerek. Open Subtitles يجب علينا أن نتحدث بشأن مشاعركِ
    Konuşmamız gerek. Open Subtitles يجب علينا أن نتحدث
    Konuşmamız gerek. Open Subtitles يجب علينا أن نتحدث
    Konuşmamız gerek. Open Subtitles يجب علينا أن نتحدث
    Bay Mee, Konuşmamız gerek, tamam mı? Open Subtitles سيد " مى " يجب علينا أن نتحدث حسناً ؟
    Bak, Konuşmamız gerek. Open Subtitles . يجب علينا أن نتحدث
    - Konuşmamız gerek. - Pekala. Open Subtitles . يجب علينا أن نتحدث - . حسناً -
    Spence, benim. Konuşmamız gerek. Ablam şehirden gidince bu belalardan uzaklaştığına inanmak istemiştim. Open Subtitles يجب علينا أن نتحدث! أود أن أصدق أن أختي
    Konuşmamız gerek. Open Subtitles يجب علينا أن نتحدث.
    Konuşmamız gerek. Open Subtitles يجب علينا أن نتحدث !
    Norman, Konuşmamız gerek. Open Subtitles (نورمان), يجب علينا أن نتحدث
    Hadi, aç şunu! Koz, konuşmamız lazım! Open Subtitles بالله عليك أجبني , كوز يجب علينا أن نتحدث لدينا مشكلة حقيقية ياجل
    O yüzden ölülerle konuşmamız lazım. TED لذا، يجب علينا أن نتحدث مع الأموات.
    konuşmamız gerekiyor. Open Subtitles يجب علينا أن نتحدث
    - Rye'la konuşmamız gerekiyor. Open Subtitles يجب علينا أن نتحدث إلى راي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more