"يجب علينا التحدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • Konuşmamız lazım
        
    • konuşmak zorunda
        
    • konuşmamız gerek
        
    • konuşmak zorundayız
        
    • konuşmamız gerekiyor
        
    • konuşmalıyız
        
    • konuşmamız gerekmez
        
    • konuşmamız gereken
        
    - Bu bir suç! - Konuşmamız lazım. Open Subtitles انها جريمة لعينة يجب علينا التحدث
    Konuşmamız lazım. Hadi ofisine geçelim. Open Subtitles يجب علينا التحدث هيا لنذهب إلى مكتبك
    Onu görmek zorunda değiliz, onunla konuşmak zorunda değiliz. Open Subtitles لا يجب علينا رؤيته. لا يجب علينا التحدث معه.
    Dylan seninle özel olarak konuşmamız gerek. Open Subtitles هذا حقاً شئ يجب علينا التحدث بشأنه بخصوصية
    Bunu ille şimdi burada mı konuşmak zorundayız? Open Subtitles لأنها مثل هل يجب علينا التحدث بالأمر الآن؟
    Artık geleceğimiz hakkında konuşmamız gerekiyor bence. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب علينا التحدث عن مستقبلنا, سويًا
    Chris Meg hakkında bir konuşmalıyız. Kovulduğu için gerçekten çok üzgün. Open Subtitles كريس , يجب علينا التحدث بخصوص ميج إنها مستاءة حقاً بسبب الفصل
    - Ben bilmiyordum. Sence de bu konuda konuşmamız gerekmez miydi? - Konuşacak bir şey yok. Open Subtitles ألا تعتقدين بأن ذلك ، كما تعلمين أمراً يجب علينا التحدث بشأنه ؟
    - Ve şu Manticore konusunda da Konuşmamız lazım. Open Subtitles -كما يجب علينا التحدث عن هذا الشيئ (مانتيكور )
    Konuşmamız lazım, Stan. Open Subtitles نحن يجب علينا التحدث ستان
    General Carrington Konuşmamız lazım. Open Subtitles "الجنرال "كارينجتون يجب علينا التحدث
    Yine balıklarla konuşmak zorunda olduğumuza inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنه يجب علينا التحدث مع السمك مجدداً
    Onunla konuşmak zorunda değiliz. Open Subtitles لا يجب علينا التحدث معه بعد الان
    - Sonrasında konuşmak zorunda mıyız? Open Subtitles - هل يجب علينا التحدث بعدها؟ -
    O konuyu sonra konuşmamız gerek. Open Subtitles حسناً, يجب علينا التحدث بشأن هذا لاحقاً
    - Patronlarımızla konuşmamız gerek. - Tabi ki. Open Subtitles ـ يجب علينا التحدث إلى رؤسائنا ـ بالطبع
    - Tok'ra ile konuşmak zorundayız. Open Subtitles - " يجب علينا التحدث " للتوكرا
    Politika konuşmak zorundayız. Open Subtitles يجب علينا التحدث في السياسة.
    Burada işimizi yapmak için özgürce konuşmamız gerekiyor. Open Subtitles يجب علينا التحدث بحرية لنقوم بعملنا على أكمل وجه
    Nihayetinde biriyle konuşmamız gerekiyor. Open Subtitles عند مرحلة معينة يجب علينا التحدث لأحدهم
    - Bunun hakkında konuşmak istemiyorum. - Bence konuşmalıyız. Open Subtitles أنا لاأريد التحدث عن هذا أعتقد أن يجب علينا التحدث
    Ryan ile konuşmamız gerekmez mi? Open Subtitles حسنٌ، ألا يجب علينا التحدث مع (راين)؟
    Bu kesinlikle hakkında konuşmamız gereken bir konu. Open Subtitles وهذا الأمر بالتحديد هو ما يجب علينا التحدث فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more