| Göğsüm yanıyor. Tedavinin işe yaradığından emin misin? | Open Subtitles | صدري يحرقني أمتأكد من أن العلاج يعطي مفعولًا؟ |
| Yüzüm hemoroit gibi yanıyor. | Open Subtitles | أرجو أن تسرع وجهي يحرقني كما البواسير الآن |
| Çok fazlalar. Çok fazlalar, canım yanıyor. | Open Subtitles | هناك العديد منهم انه يحرقني,إنه يؤلمني |
| Susuzluk beni Yakıyor kendimi herşeye karşı güçsüz hissediyorum güne bu eve ve sana. | Open Subtitles | والعطش يحرقني وأشعر بلا مبالاة حول كل شيء اليوم |
| - Ben yanmadım. | Open Subtitles | الماء الساخن يحرق الطفل ــ لم يحرقني شيء |
| Çok konuştum Bu gerçekten beni yaktı, üzgünüm. | Open Subtitles | حقيقة هذا لا يحرقني, آسف. |
| Anüsüm ciddi şekilde yanıyor bu normal mi? | Open Subtitles | انه يحرقني جدا خصوصا عند مؤخرة بيوضي ! ماذا ؟ |
| Gözlerim yanıyor! Boğazım yanıyor! | Open Subtitles | لا، عيني تحرقانني، حلقي يحرقني. |
| -Yara izim durmadan yanıyor. | Open Subtitles | ندبي، إنه يحرقني |
| Çoraplarıma bakın! Ayağım yanıyor! | Open Subtitles | إنه بجوربي يحرقني |
| Yan tarafım yanıyor. | Open Subtitles | جنبي يحرقني بشدّة |
| İşediğim zaman yanıyor. | Open Subtitles | إنه يحرقني عندما اتبول |
| yanıyor! Göremiyorum! | Open Subtitles | إنه يحرقني, لا أستطيع الرؤية |
| yanıyor! | Open Subtitles | يا إلهي! يا للهول، إنه يحرقني! |
| Beni zehirlemiş gibi perişan etti. İçtiğim su bile beni Yakıyor! | Open Subtitles | فحتى الان الماء يحرقني من الداخل |
| Lütfen, dur artık! Yakıyor. | Open Subtitles | رجاء إجعله يتوقف انه يحرقني |
| Yakıyor! | Open Subtitles | إنه يحرقني! |
| Ben yanmadım, adamım. Ben yanmadım. | Open Subtitles | ــ لم يحرقني شيء يا رجل ــ الطفل يحترق في الحوض |
| Lütfen... bak ben yanmadım | Open Subtitles | لم يحرقني شيء، أنظر إلي، أرجوك |
| Ben yanmadım. | Open Subtitles | ــ لم يحرقني شيء ــ أجل |
| Ölümün yaktı beni. | Open Subtitles | موتك يحرقني. |
| Beni yaktı. | Open Subtitles | إنّه يحرقني. |