| Kimse bana onun hasta olduğunu söylemedi, göbek dansçısı kim olacak? | Open Subtitles | لم يخبرنى أحد أن فيكتور الراقص الرأيسى مريض من سيأخذ مكانه؟ |
| Kimse bana avukat, doktor veya mühendis olabileceğimi söylemedi. | TED | لم يخبرنى أحد من قبل أنه يمكن أن أصبح محاميًا، طبيبًا أو مهندسًا. |
| İçimden bir ses, bu bomba kafalarına düşünce bulacaklarını söylüyor. | Open Subtitles | هناك شىء يخبرنى أنه بمجرد إنفجار هذه القنبلة, فسوف يفعلون |
| Bu ekip için neden çok gerekli olduğumu söyleyebilir misiniz? | Open Subtitles | هل يخبرنى أحد لماذا أنا ضرورى فى هذا الفريق ؟ |
| İçimden bir ses diyor ki, polise gidersem hayatta kalma şansım daha fazla. | Open Subtitles | هناك شىء يخبرنى بأن لدى فرصة أكبر فى البقاء لو ذهبت إلى الشرطة |
| Kimse ne nasıl yapılır söylemiyor, çünkü ben yeniyim. | Open Subtitles | لا أحد يخبرنى كيف أقوم بأى شئ لأننى جديد |
| Madem bu hikâyenin duyulmasını istedi, niye kendisi anlatmadı? | Open Subtitles | إذا كان يريد تسريب الخبر فلماذا لم يخبرنى بالأمر ودياً؟ |
| Birisi sadece bana söylesin hedefimizi vurup vurmadığımızı. | Open Subtitles | يجب على احد ان يخبرنى من فضلكم هل اصابنا الاهداف ام لا. |
| - Adayı ne amaçla ziyaret ettiğimizi söylemedi | Open Subtitles | لم يخبرنى عن الغرض من زياره الجزيره ,سيدى |
| Mickey neden bana başında gerçekten nerede olduğumu söylemedi? | Open Subtitles | لماذا لم يخبرنى ميكى حقيقة الأمر منذ البداية؟ |
| Çünkü kimse bana bunun bir yalan olduğunu söylemedi. | Open Subtitles | لأن أحدا لم يخبرنى بأن الأمر كله كذبة كبيرة |
| Eğer öyleyse, benim önsezim tekrardan avukatlığa döneceğimi söylüyor. | Open Subtitles | إذا كان كذلك فإن حدسى يخبرنى أننى سأعمل عملاً خاصاً |
| Ve şimdi de G2 bölümü, orada olmadığını söylüyor. | Open Subtitles | والآن قسم المخابرات الخاص بى يخبرنى بأنه حتى لم يكن موجوداً هناك |
| Ve şimdi de G2 bölümü, orada olmadığını söylüyor. | Open Subtitles | والآن قسم المخابرات الخاص بى يخبرنى بأنه حتى لم يكن موجوداً هناك |
| Şimdi, ilk önceliğimizin ne olduğunu birisi bana söyleyebilir mi? | Open Subtitles | الأن، هل يمكن أن يخبرنى أحدكم ما هى اولويتنا الأولى؟ |
| Hâlâ bana nereden geldiğini söylemiyor ama iyi bir yer olmadığı kesin! | Open Subtitles | مازال لا يريد أن يخبرنى من أين جاء أتسائل ماذا قد يكون ذلك المكان؟ |
| "Bunu bizzat ben gördüm. Kimse anlatmadı, kendi gözlerimle şahit oldum." | Open Subtitles | ذلك ما رأيته أنا ، لم يخبرنى به أحد لكننى رايته بنفسى |
| Biri bana bunun nasıl çalıştığını söylesin! | Open Subtitles | شخص مــا يخبرنى كيف أتحكم فى هذا الشئ. |
| Eğer çocuğa yetişebilirsem, belkide Julia'nın nerede olduğunu söyler bana. | Open Subtitles | اذا استطعت ان اصل الية فربما يخبرنى مكان جوليا |
| Kardeşime ne yaptığını söyleyene kadar olmaz. | Open Subtitles | ألق سلاحك ليس قبل ان يخبرنى بما فعله لأختى |
| Bana bundan bahsetmedi. Sadece seni yukarı getirmemi istedi. | Open Subtitles | انه لم يخبرنى بذلك انه قال لى فقط ان احضرك الى اعلى |
| Doktor, aynasının özel odasına taşınmasını istediğini söylüyordu. | Open Subtitles | الطبيب كان يخبرنى ان تنقل المرآه إلى الكابينه |
| Kont adamın geleceğini bana söylemediği halde, adamı içeri aldım. | Open Subtitles | لقد سمحت له بالدخول ,رغم ان الكونت لم يخبرنى بقدومه |
| Bill ve Felicia, buraya yetkilerimi elimden almaya geldiklerini bana söylemediler. | Open Subtitles | لم يخبرنى بيل وفيليشا انهم قادمان الى هنا ليسلبا منى سلطتى |