| Korpus kallozum sadece beynin en büyük beyaz yapısı değil, aynı zamanda beynin tüm bölümlerini birbirine bağlayan köprüdür. | Open Subtitles | الجسم الثفني ليس فقط أكبر بنية للمادة البيضاء في الدماغ لكنه أيضًا الجسر الذي يربط بين جميع أجزاء المخ. |
| Yaşam ve ölüm arasında, ikisini birbirine bağlayan ince bir çizgi dışında hiçbir ayrım yoktur. | TED | لا يوجد فصل بين الحياة والموت يوجد فقط خيط رفيع يربط بين الاثنين. |
| Amerika, Avrupa ve Asya'yı kutuplarda birbirine bağlayan kuzey batı geçidi açılıyor. | Open Subtitles | الممر الشمالي الغربي اللذي يربط بين كل من أميركا وأسيا وأوروبا عند القطب فقد تم فتحه |
| Şu anda üstünde durduğumuz bu bataklık kolu o alanların her birini birbirine bağlıyor. | Open Subtitles | و هذا الموقع الذي نقف به الآن يربط بين كل تلك المواقع |
| Bu yüzden Instagram bu kadar ünlendi. Proust aslında, bilgelik dilini ve kıskançlığı birbirine bağlıyor. | TED | و لذلك فموقع ’انستاغرام’ ناجح. (ضحك) بروست كان في الواقع يربط بين لغة العلم و الغيرة. |
| İnsanlar arasında bir bağlantı kurmaya ihtiyacımız var. | TED | نحن بحاجة إلى إنشاء اتصال يربط بين البشر. |
| Hiçbir veritabanında bu iki kurbanı birbirine bağlayan bir şey yok. | Open Subtitles | لا شيء في أية قاعدة بيانات يربط بين هذين الضحيتين |
| Diğer davalar farklı yargılardaymış yani şu ana dek davaları bağlayan fiziksel bir delil bulunmamış. | Open Subtitles | لا,القضايا الاخرى كانت في مناطق قضائية اخرى إذن لا يوجد أي دليل مادي يربط بين القضايا حتى الان |
| Bu grupları Eugene MacIntosh ya da şarbona bağlayan hiç bir şey bulamıyorum. | Open Subtitles | لم أتمكن العثور على أي شيء أن يربط بين هذه المجموعات وبين يوجين ماكينتوش والجمرة الخبيثة |
| Burası geçiş koridoru Resmi Yemek Salonu'nu Doğu Kanadı'na bağlayan muhteşem bir alan. | Open Subtitles | هذا هو البهو الرئيسي، حيز رائع .يربط بين قاعة المأدبة والقاعة الشرقية |
| Bu dünyada insanları birbirine bağlayan şey nedir? | Open Subtitles | ما الذي يربط بين الناس في الحياة؟ |
| - 3 kritik bölgeyi bağlayan çalışma alanı... lavabo, fırın ve mutfak tezgahı... | Open Subtitles | --مكان العمل الذي يربط بين ثلاث مناطق حرجة المدرسة.. والطبخ. |
| Bu adamlar NSA'e kulak misafiri olmuşlar ve Christo'yu Güney Doğu Asya'da bir Cihatçı ağına bağlayan sağlam ipuçları buldular. | Open Subtitles | "كريس" بالمخابرات قال أن رجال وكالة الأمن القومي وجدوا ما يربط بين "كريستو" و شبكه جهاديه بجنوب شرق آسيا |
| Will, önceden bağlantıları olmayan cinayetleri birbirine bağlıyor. | Open Subtitles | إن (ويل) يربط بين جرائم لم تكن ذات رابط فيما مضى |
| Summit Geçidi demiryolu vasıtasıyla doğu ve batıyı birbirine bağlıyor. | Open Subtitles | ممر (ساميت) يربط بين الشرق والغرب بخط سكة حديدية. |
| Mor ile Noel'in ve patlayan şeylerin arasındaki bağlantı nedir? | Open Subtitles | ما الذى يربط بين اللون الأُرجوانى و"عيد الميلاد" وانفجار الأشياء؟ |
| Aileler arasında bağlantı kuracak bir şey yok. | Open Subtitles | وحتى الآن لا يوجد شيئ يربط بين العائلات إنتماءات سياسية مختلفة |
| Sahiden de bu aileler arasında tek bir bağlantı bile kuramıyorum. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أستطيع أن أجد أي شيء يربط بين هذه العائلات |