"يريد فعل هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bunu yapmak istemiyor
        
    • bu filmi çekmek istediğini
        
    • yakabilecek
        
    Kimse bunu yapmak istemiyor ama gerçek şu ki, bunu ertelediğimiz her gün 10 kişi daha fazladan kurban edilecek. Open Subtitles لا أحد يريد فعل هذا ولكن الحقيقة ،التي لا مفر منها أن كل يوم نتأخر، ويجب أن نُضحي .بعشرة أشخاص
    Kimse bunu yapmak istemiyor ama gerçek şu ki, bunu ertelediğimiz her gün 10 kişi daha fazladan kurban edilecek. Open Subtitles لا أحد يريد فعل هذا ولكن الحقيقة ،التي لا مفر منها أن كل يوم نتأخر، ويجب أن نُضحي .بعشرة أشخاص
    En azından o bunu yapmak istemiyor. Open Subtitles على الأقل هو لا يريد فعل هذا
    Daha iyi bir finale ihtiyacı var, ama evet, Harry'nin neden bu filmi çekmek istediğini anlıyorum. Open Subtitles إنه بحاجة إلى نهاية أفضل، لكن، فهمت لماذا (هاري) يريد فعل هذا.
    Daha iyi bir finale ihtiyacı var, ama evet, Harry'nin neden bu filmi çekmek istediğini anlıyorum. Open Subtitles إنه بحاجة إلى نهاية أفضل، لكن، فهمت لماذا (هاري) يريد فعل هذا.
    Özellikle de, istese bütün Dünya'yı yakabilecek birinin, ağaçtan her kedi kurtarışını methiyeler düzerek yazdığını düşünürsek. Open Subtitles بالنظر الى كل مرة يقوم بطلكم , في انقاذ قطة من الشجرة فأنك ستكتب موضوع بعنوان كبير حول الفضائي الذي , أن كان يريد فعل هذا
    - Dylan bunu yapmak istemiyor. Open Subtitles -ديلان) لا يريد فعل هذا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more