"يزول تأثير" - Translation from Arabic to Turkish

    • etkisi
        
    Umarım polenin etkisi, bu adamları yıkamak zorunda kalmadan geçer. Open Subtitles آمل أن يزول تأثير غبار الطلع قبل أن نبدأ بغسل هؤلاء الأشخاص
    Sakinleştiricinin etkisi geçene kadar pek bir şey yapamayız. Open Subtitles لن نستطيع معرفة الكثير حتى يزول تأثير المخدر
    Kanında her ne varsa etkisi geçmeden hemen şunu imzala. Open Subtitles ‫أريدك أن توقعها الآن ‫قبل أن يزول تأثير ما تعاطيته أي كان
    Dün gece NZT'min etkisi geçmeden önce onları tanımakla vakit harcadım. Open Subtitles البارحة وقبل أن يزول تأثير العقار، قضيت وقتًا مليًّا في التعرف عليهم جميعًا.
    Bak, hapımın etkisi geçmeden önce bayağı konuştuk ve sanırım onun masum olduğunu kanıtlayabilirim ve bunu onun yapmadığını da. Open Subtitles انصتي، قبلما يزول تأثير العقار تحدثت معه كثيرًا، وأظنني أستطيع إثبات براءته
    Kanında her ne varsa etkisi geçmeden hemen şunu imzala. Open Subtitles أريدك أن توقع على هذا الآن قبل أن يزول تأثير ما يجري في دمائك
    Ketamin tedavisinin etkisi azalıyor olabilir. İki ay oldu. Open Subtitles يمكن أن يزول تأثير علاج الكيتامين
    NZT'nin etkisi geçmeden yemeğe gidersin. Open Subtitles اظهر قليلاً من مهاراتك على العشاء "قبلما يزول تأثير الـ "إن زي تي
    NZT'nin etkisi geçmeden yemeğe gidersin. Open Subtitles اظهر قليلاً من مهاراتك على العشاء "قبلما يزول تأثير الـ "إن زي تي
    Bunu aldığım andan itibaren oraya gidip, içeri girdikten sonra Piper'o bulup, dozun etkisi geçmeden onunla birlikte oradan kaçmak için 12 saatim olacak. Open Subtitles من اللحظة التي اخذ هذه يكون لدي 12 ساعة لاصل هناك احصل علي تأشيرة دخول و اجد بايبر ومن ثم اخرج معها قبل ان يزول تأثير الجرعة
    Asil bir vampir ölünce, etkisi kalkar. Open Subtitles بمجرد أنّ يموت (مصاصين الدماء) الأصليين، يزول تأثير الأستحواذ الذهني لهم
    Mike ile Ike hapın etkisi altında değilken beni izlemiyor. Open Subtitles مايك) و(أيك) لا يتبعونني) عندما يزول تأثير العقار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more