| Yoksa böylesi iyi böylesi anlayışlı ve çektiklerin yüzünden herkesin acıdığı biri olmak hoşuna mı gidiyordu? | Open Subtitles | أم أحببتي كونك صالحة ومتفهمه و الجميع يشفق عليكِ لتحمل الكثير؟ |
| Amber, aklını kullan. Ona acıdığı çok belli. | Open Subtitles | آمبر "، بالطبع لا " إنه يشفق عليها لا أكثر، هذا واضح |
| Kimin kendine acıdığı belli. | Open Subtitles | الآن انظروا من يشفق على نفسه |
| Bana acıyıp bir Valium verdikten sonra... eve gönderdi. | Open Subtitles | كان يشفق علي وأعطاني مهدئات وأمرني أن ألزم البيت |
| Bana acıyıp bir Valium verdikten sonra... eve gönderdi. | Open Subtitles | كان يشفق علي وأعطاني مهدئات وأمرني أن ألزم البيت |
| Bir sebepten dolayı senin o acınası kıçına acıdı. | Open Subtitles | بطريقة ما كان يشفق عليك |
| Hiç kendine acıyan biri olmadım. | Open Subtitles | لم أكن من النوع الذي يشفق على نفسه |
| Bandini onların sıradan hırslarına acıyordu ama yine de bitmez tükenmez cesaretlerini takdir ediyordu. | Open Subtitles | بانديني يشفق عليهم وعلى طموحهم الصغير على الرغم من إعجابه بشجاعتهم الكبيرة |
| Tanrı da İbrahim'e acıdığı gibi, acımadı babama. | Open Subtitles | و الله لم يشفق عليه ( كما فعل مع سيدنا ( أبراهيم |
| Herkes bana acıdığı için mi? | Open Subtitles | الجميييع يشفق علي |
| Babamız, Lee Jun Beon Hoca bu sağır ve dilsiz çocuklara acıdığı için, ...bütün birikimiyle 50 yıl önce Ja Ae Akademisi'ni yaptırdı. | Open Subtitles | ...(والدنا ومعلمنا، (لي جون-بوم ...كان يشفق على الصم لذا أنفق ثروته كاملةً ليؤسس أكاديمية (جا-إي) منذ 50 عاماً |
| Beş aya kalmadan, ben ailemle Disney seyahatine çıkmış olacağım sen de boşanma için mahkemede, birinin sana acıyıp da salak şarkısında düet yaptırdığı zamanları yad edeceksin. | Open Subtitles | خلال خمسة اشهر, سأكون في رحله الى ديزني مع عائلتي بينما انتي في محكمة الطلاق. لتجعلين احدهم يشفق عليك |
| acıdı demek bana. Düşündü, düşündü, acıdı bana. | Open Subtitles | . لذا فقد كان يشفق علي . . |
| - Profesyonel, bir aptala acıdı mı? | Open Subtitles | -المحترف يشفق على الغبي |
| Hiç bu kadar kendine acıyan, güzellikler görmedim ne bu hayatta, ne de ötekinde. | Open Subtitles | لم أر في حياتي شيء حر" "يشفق على نفسه |
| Seni sevmiyordu, sadece acıyordu. | Open Subtitles | أعتقد أنه لم يحبك بقدر ما كان يشفق عليك |
| - O sadece bana acıyordu. | Open Subtitles | إنه كان يشفق عليَ فقط. |