| Seninle aynı sularda yüzüyoruz ama insanlar bana sanki bir oyuncakmışım gibi davranıyorlar. | Open Subtitles | فأنت وأنا نعمل في الحقل نفسه لكن الناس يعاملونني وكأنني مجرد بهلوانية |
| Ailem beni anlamıyor, bana hep bir zavallıymışım gibi davranıyorlar. | Open Subtitles | والديِ لا يفهمان ، فهما يعاملونني كأنني عاجزة |
| Sözde kardeşlerim bana her zaman davrandıkları gibi uzaylı gibi davranıyorlar anne. | Open Subtitles | حسناً , اخواني و اخواتي المزعومين يعاملونني بالطريقة الي كانو يعاملونني بها نفسها , امي , يعاملوني كغريب |
| Özür dilemenize gerek yok, baylar. Hayranlarım genellikle böyle davranırlar. | Open Subtitles | لا داعي للأسف يا سادة كل معجبيني يعاملونني بنفس الطريقة |
| Özür dilemenize gerek yok, baylar. Hayranlarım genellikle böyle davranırlar. | Open Subtitles | .لا داعي للأسف يا سادة .كل معجبيني يعاملونني بنفس الطريقة |
| Bir şeye aittim. Yetişkin muamelesi görüyordum. | Open Subtitles | شيء أنتمي إليه كانوا يعاملونني كشخص راشد |
| Ve bütün çocuklar bana çok iyi davranıyor. | Open Subtitles | والأولاد يعاملونني بشكل لطيف جداً ، إنها عظيمة |
| Bana Afrika kökenli Amerikalıların sözcüsü gibi davranıyorlar. | Open Subtitles | الاساتذة يعاملونني وكانني شبيهة نوعا ما كحجر معماري من اجل الافارقه الامريكيون |
| Sanki hiç bir hakkım yokmuş gibi bana bir pislikmişim gibi davranıyorlar. | Open Subtitles | انهم يعاملونني مثل النفاية كأنه ليس لدي حقوق |
| Beni ailenin bir parçası olmam için aldıklarını sanıyordum ama bana bir pislikmişim gibi davranıyorlar. | Open Subtitles | ظننت أنهم أخذوني بينهم لأكون جزءا من عائلتهم ولكن يعاملونني كالقذاره. |
| Yaralı olmama rağmen bana kötü davranıyorlar. | Open Subtitles | انني مصاب ولكنهم ما يزالون لا يعاملونني جيداً |
| Evlerinde oturuyor, dillerini öğreniyor, iğrenç yemeklerini pişiriyorum ama hâlâ bana bir yabancıymışım gibi davranıyorlar. | Open Subtitles | لقد كنت أحيا بمنزلهم أتعلم لغتهم وأطهو طعامهم المقزز ولا زالوا يعاملونني كغريبة |
| İnsanları seviyorum. Bana çok iyi davranıyorlar. | Open Subtitles | أحب زملائي، يعاملونني أفضل معاملة. |
| Ölümcül hastalığım varmış gibi davranıyorlar, | Open Subtitles | إنهم يعاملونني كأنني أعاني من مرض مميت |
| Ama bana en değerli akrabalarıymışım gibi davranıyorlar. | Open Subtitles | . ولكنهم يعاملونني كأعز أقاربهم |
| Bana hâlâ çocukmuşum gibi davranıyorlar ve buna bayılıyorum. | Open Subtitles | أنهم يعاملونني كـ طفلة ، و أنا أحب هذا |
| O zaman sana değişik davranıyorlar. | Open Subtitles | ذلك بسبب انهم يعاملونني بشكل مختلف |
| Bana sanki geliniymişim gibi davranıyorlar. | Open Subtitles | إنهم يعاملونني و كأنني -صهر يعيش معهم هنا |
| Beni tanıyanlar, pislik olduğumu bilirler ve bana öyle davranırlar. | Open Subtitles | من يعرفونني يظنونني وغداً يعاملونني كوغد |
| Bu mavi sakallılar hala bana köpük gibi davranırlar, çünkü zengin olamadım. | Open Subtitles | انهم لا يزالون يعاملونني بحقارة. |
| Ben senin için endişeleniyorum, sen bana eşya muamelesi yapıyorsun. | Open Subtitles | أنا قلق عنك الطيارين، ولكنك يعاملونني مثل الأثاث. |
| Bunu biliyorum. Sadece dersler çok zor ve diğer çocuklar bana aptalmışım gibi davranıyor. | Open Subtitles | أعرف ، لكن الدروس صعبة جداً والأولاد يعاملونني وكأنني مغفل |