| Katilde as olduğunu söylüyor. Merak ettim. | Open Subtitles | هي تقول أنّ القاتل يحمل ورقة آص، لذا يعتريني الفضول. |
| Bizi yok etmeye gelmiş gibi görünmüyorsun, bu yüzden Merak ettim. | Open Subtitles | يبدو أنك لم تأت لتدميرنا، لذا يعتريني الفضول. |
| Merak ettim de, bu kadar gelişmiş olanakların varken neden özel laboratuvar kullanıyorsun? | Open Subtitles | "يعتريني الفضول مختبراتكم من أحدث المختبرات" "فلمَ تلجأون إلى مختبر خاص؟" |
| Şimdi de bilimin Musevi ve Hristiyan yaratılış hikayesiyle ilişkisini Merak ediyorum. | Open Subtitles | و الآن يعتريني الفضول حول نظرة العلم لقصة الخلق المسيحية و اليهودية. |
| Neden İngiliz askerlerinin tetik parmaklarını kestiğini hâlâ Merak ediyorum? | Open Subtitles | يعتريني الفضول بشأن سبب قطعك لأصابع الجنود البريطانيين |
| Açıkçası, senin ona ne yaptığını daha çok Merak ediyorum. | Open Subtitles | و بصراحة، يعتريني الفضول عمّا فعلتيه بها. |
| Bulduklarını bana da söyle, çok meraklıyımdır. | Open Subtitles | أعلميني بما ستكتشفين، فأنا عن نفسي يعتريني الفضول. |
| - Ne yaptığını Merak ettim ama. | Open Subtitles | ومع ذلك يعتريني الفضول بشأن ما تفعله |
| Fazla şımarma ama Merak ettim de görüştüğün biri var mı? | Open Subtitles | لا تفهم كلامي بطريقة خاطئة لكن يعتريني الفضول... -إن كنت تقابل إحداهن مؤخراً؟ ... |
| Sadece Merak ettim. | Open Subtitles | يعتريني الفضول فحسب |
| Connor dosyası 99'dan beri durgun. Sadece Merak ettim. | Open Subtitles | قضيّة آل (كونر) صارت قيد الحفظ منذ عام 1999، كان يعتريني الفضول فحسب |
| Sadece neden yaptığını Merak ettim. | Open Subtitles | -لا ,لا يعتريني الفضول فقط بسبب ذلك |
| Merak ettim. | Open Subtitles | يعتريني الفضول. |
| Merak ettim de. | Open Subtitles | يعتريني الفضول فحسب |
| Bir şey bulursan bana da haber ver. Çok Merak ediyorum. | Open Subtitles | أعلميني بما ستكتشفين، فأنا عن نفسي يعتريني الفضول. |
| Yapmaktan hoşlandığım tek bir şey söyleyebilecek mi Merak ediyorum. | Open Subtitles | يعتريني الفضول عمّا إذا كان يستطيع تسمية شئ واحد أحب فعله |
| Azad olan kölelerin oturduğu yerleri Merak ediyorum. | Open Subtitles | يعتريني الفضول أكثر بشأن ملكية مُحرري العبيد. |
| Merak ediyorum onunla ilişkiniz benimle olduğu gibi zevk üzerine mi? | Open Subtitles | يعتريني الفضول هل نزوتكِ معه بدافع المتعه |
| Bizi evden çıkartmaları için Şerife ne dediğini Merak ediyorum. | Open Subtitles | يعتريني الفضول بما أخبرت المأمور لتخرجنا |
| Hayır tabi ki de. Asla. Sadece Merak ediyorum. | Open Subtitles | لا بالطبع لا مطلقاً يعتريني الفضول وحسب |
| Bu iş nereye varacak Merak ediyorum. | Open Subtitles | يعتريني الفضول لمعرفة نهاية هذا |
| Bu konularda meraklıyımdır. Gregory gerçek adın mı? | Open Subtitles | يعتريني الفضول حيال تلك الأشياء هل إسمك الحقيقي هو (غريغوري)؟ |