"يفسر كل شئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Her şeyi açıklıyor
        
    • herşeyi açıklar
        
    Karaciğer giderken, böbrekleri de yanında götürür. Her şeyi açıklıyor. Open Subtitles و عندما ينهار الكبد، يأخذ معه الرئتين يفسر كل شئ
    Alyuvar sayısı dışında Her şeyi açıklıyor. Open Subtitles تشوه الخلايا الحمراء الأنيميا يفسر كل شئ عدا خلايا الدم البيضاء
    Karaciğer giderken, böbrekleri de yanında götürür. Her şeyi açıklıyor. Evet, benim. Open Subtitles و عندما ينهار الكبد، يأخذ معه الرئتين يفسر كل شئ
    Her şey uyuyor. Mükemmel. Her şeyi açıklıyor. Open Subtitles إنه مناسب، إنه ممتاز و يفسر كل شئ
    Yeterince Ritalin alması, herşeyi açıklar. Open Subtitles تجرع كميات من الريتالين يفسر كل شئ
    Koma, kusma ve abdominal ağrı. Hepatit C Her şeyi açıklıyor. Open Subtitles غيبوبة، تقيأ، ألم بالمعدة التهاب الكبد "ج" يفسر كل شئ
    Her şeyi açıklıyor. Çocuk sahibi olmak için neden o kadar uğraştıklarını bile. Open Subtitles يفسر كل شئ حتى سبب وجود مشاكل بالحمل
    Stres, kaşınan ayak dışında Her şeyi açıklıyor. Open Subtitles التوتر يفسر كل شئ عدا الحكة بالقدم
    "Bu Her şeyi açıklıyor" da ne demek? Open Subtitles ". هذا يفسر كل شئ" ماذا تقصدين بذلك ؟
    Mükemmel. Her şeyi açıklıyor. Open Subtitles مناسب تماماً يفسر كل شئ
    Mutfak lavabosu da dahil Her şeyi açıklıyor. Open Subtitles يفسر كل شئ و منها حوض المطبخ
    - Bu Her şeyi açıklıyor. Open Subtitles هذا يفسر كل شئ.
    Her şeyi açıklıyor. - Hiçbir şeyi açıklamıyor. Open Subtitles ان هذا يفسر كل شئ - يفسر كل شئ ؟
    Bu Her şeyi açıklıyor. Open Subtitles . هذا يفسر كل شئ .....
    İşte bu, Her şeyi açıklıyor. Open Subtitles هذا يفسر كل شئ
    Peki o halde..bu herşeyi açıklar Open Subtitles لا بأس إذا إن كانت "أمور" هذا رائع هذا يفسر كل شئ خطبة عصماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more