| Ben iç çamaşırlarını ters yüz edip "Yeni gibi oldu yavrum!" demeyecek biri için yırtınıyorum misal. | Open Subtitles | سأكون ممتنّةً لإيجاد شابّ لا يقلب ''ثيابه الداخليّة و يقول ''كأنّها جديدة يا عزيزتي. |
| İstatistik verilerinde gizlenmiş, sonuçları tamamen alt üst edebilecek bir şeyler olabilir. | TED | أي مجموعة من الإحصاءات ربما تخبئ شيئاً بداخلها شيئاً قد يقلب النتائج رأساً على عقب |
| Bir şeyler konusunda böyle düşünmeye başladığında, dünyan altüst olur. | Open Subtitles | مجرد ما تبدأ, بالتفكير بشيء ما بطريقة جديدة فإنه يقلب عالمك أسفل و أعلى |
| Hazine şimdiden insanları birbirine düşman ediyor. | Open Subtitles | يبدوا بأن هذا الكنز يقلب الناس على بعضهم البعض |
| Bu adamın kalbinin kırık olmasının sebebi o lanet kafasını çevirip karısına bakamamasıymış. | Open Subtitles | كان قلب ذلك الرجل ينفطر لأنه لم يكن يستطيع ان يقلب وجهه ويرى زوجته |
| Sen piyanoda yanımda otururken sayfaları çevirme şeklini eleştirmiştim. | Open Subtitles | لقد كان يجلس بجواري عِند وكنت أنتقده بينما كان يقلب الصفحات أيضاً. |
| ..her iki kıyıya asker yığacak kardeş kardeşe sırt çevirecek.. | Open Subtitles | يخلق الجيوش على شواطئه يقلب الأنسان ضد أخيه |
| Bu Hiperuzay yolları her iki taraf için de önemli ve onlara sahip olan, savaşın gidişatını kendi lehine çevirebilir. | Open Subtitles | هذه الخطوط الضوئية هى اهمية هائلة للجانبين الاثنين ويمكن ان يقلب ميزان الحرب لمن يتحكم فيهم |
| - Suçlu. Şimdi siz Claus von Bulow'un bu suçlamaları terse çevirme çabalarını izlemek üzeresiniz. | Open Subtitles | أنتم أوشكتم أن تروا كم (كلوز فو بيلو) أراد* *أن يقلب أو يهرب من حُكم هيئة المحلفين |
| Sonra arka bahçeye gitmiş deden de ızgaranın başında biftekleri ters çeviriyormuş ama bifteklerin hepsi yanmış. | Open Subtitles | و جدك واقف عند الشواية يقلب شرائح اللحم وكلها احترقت |
| Birini ters çevirmek zorunda. | Open Subtitles | سيتعيّن على النمر الأرقط أن يقلب واحداً |
| Her ne kadar inkar etse de evinde, elbiselerini ters yüz edip yoğurdunu çalan bir üniversite profesörü olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | ورغم ذاك فهي نادمة على هذا الآن ، لأنها تقول أن منزلها مسكون بأستاذ جامعي الذي يقلب كل ملابسها من الداخل للخارج ويسرق الزبادي الخاص بها |
| Bir çocuk bir evi bir hafta sonunda nasıl alt üst eder? | Open Subtitles | كيف لطفل واحد أن يقلب منزلاً رأساً على عقب في عطلة نهاية الأسبوع؟ |
| ve odasını alt üst ettiği zaman aynı garip trans halindeydi. | Open Subtitles | وقد كان في نفس الحالة عندما كان يقلب غرفته رأساً على عقب |
| Böyle kişileri genç yaşta kaybetmek dünyanı altüst eder. | Open Subtitles | خسارة الأولياء في سن صغيرة يقلب عالمك رأسا على عقب |
| Tüm dünyaya kim olduğumu söylemek, yalnızca herkesin hayatını altüst eder. | Open Subtitles | إخبار العالم أجمع من أنا إنه من شأنه أن يقلب حياة الجميع |
| Yeni Indogene'ler yaratmak Defiance halkını bize düşman eder. | Open Subtitles | خلق اندوجن جديد من الممكن ان يقلب ديفاينس ضدنا |
| Kıskançlık bir kardeşi kardeşe düşman edebilir. | Open Subtitles | الحسد يمكن أن يقلب الأخ ليصبح ضد شقيقه |
| Düzeni kaosa çevirip sonuçlarından yararlanıyor. | Open Subtitles | يقلب النظام لفوضى ويغذي العواقب |
| Sayfaları geri çevirip duruyor. | Open Subtitles | أنظري - إنه يقلب الصفحات للخلف |
| Hayır, sen bunu bana çevirme. | Open Subtitles | لا، أنتَ من لا يقلب هذا عليّ |
| Kaderinde olan öğreneceğin o bilgi doğru olarak kabul edilen her şeyi tepetaklak çevirecek. | Open Subtitles | العلم الذي اخترت لتعلمه سوف يقلب الثابت من الاشياء المنظمة |
| "Sonsuzluk denizinden yücelip, her iki kıyıya asker yığacak kardeş kardeşe sırt çevirecek, hayatta kimse kalmayana kadar. | Open Subtitles | "من البحر الخالد سوف ينهض يخلق الجيوش على الشاطئ يقلب الأنسان على أخيه حتى لا يكون للأنسان وجود |
| Ohio'dan gelecek bir zafer, Arkansaslı senatör için her şeyi tersine çevirebilir. | Open Subtitles | ربح ولاية " أوهايو " يمكن أن يقلب الأمور للسيناتور.. |
| İnsanları bana karşı çevirebiliyorsa meclisi de çevirebilir ve bunu yaptığında biteriz. | Open Subtitles | -أبي لو كان يستطيع قلب الشعب عليّ بوسعه أن يقلب الحكومة كذلك ولو فعل ذلك، فسينتهي أمرنا |
| Hope için gövdeye çalışıp işleri terse döndürmeye çalışmanın tam vakti. | Open Subtitles | إنه وقت رائع لـ(هوب) ليسدد الضربات على جسمه ويحاول أن يقلب الأمور لصالحه |