"يقول هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunu söyleyen
        
    • öyle diyor
        
    • demiş
        
    • bunu söylüyor
        
    • yazıyor
        
    • diyor bu
        
    • diyor bunu
        
    • öyle söylüyor
        
    • Bunu söylemek
        
    • böyle diyor
        
    • öyle söyledi
        
    Bunu söyleyen kişi biraz önce araştırmama ağzı açık bakıyordu. Open Subtitles يقول هذا الرَجٌل الذي كان يٌحدق للتو منبهراً في أبحاثي
    Bunu söyleyen tek kişi ben değilim, tamam mı? Open Subtitles اسمعي ، أنا لست الشخص الوحيد الذي يقول هذا عنكي ، مفهوم؟
    Yani bana Cole öyle diyor çünkü gerçekten umurumda bu adam izin vermek istiyorum? Open Subtitles إذاً أنت تقولين لي أنه يجب أن أدع هذا الشاب الذي يهمني كثيراً يموت لأن (كول)يقول هذا ؟
    Kim demiş? Saçmalık. Open Subtitles من يقول هذا الكلام الفارغ ؟
    Her zaman herkes bunu söylüyor ama günün sonunda bir bakıyoruz, herşey o kadar basitmiş ki. Open Subtitles الكل دائما يقول هذا, لكن في نهاية اليوم انه بسيط حقاً
    Öyle yazıyor. Open Subtitles من المفترض أن تكون هناك حافة إنه يقول هذا هنا
    Ne diyor bu herif? Open Subtitles {\pos(190,200)\b1\fs22} ماذا يقول هذا الرجل ؟
    - Herkes diyor bunu ama yine de... Open Subtitles ..الجميع يقول هذا لكن يبقى
    öyle söylüyor ama hemen bıkacağından eminim. Open Subtitles إنه يقول هذا ولكني متأكد بأنه سيملّ بسرعة.
    Binbaşı, kimse Bunu söylemek istemiyor ama bence burada bir örnek ortaya koymaya çalışıyoruz, öyleyse bunu yapıp dünyaya amacımızın Open Subtitles ميجور, لا أحد يريد أن يقول هذا لكن يخطر ببالى اننا نحاول ان نضع مثال هنا لذا دعنا نجلس ونعرض العالم الذى يعنى العمل
    Bunu söyleyen birini görmeyeli uzun zaman oldu. Open Subtitles لم أسمع أحد يقول هذا منذ فترة طويلة
    Bunu söyleyen bir tek ben değilim, herkesin dilinde. Open Subtitles لست الوحيدة. انما كلّ شخص يقول هذا
    Bunu söyleyen kişi olduğum için üzgünüm, ama bence doğru olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أنا اسف ان اكون الشخص الذي يقول هذا
    Irak'taki bazı denizcilerin içgüdüleri öyle diyor ama. Open Subtitles حدس بعض البحارة بـ "العراق" يقول هذا
    Herkes öyle diyor. Open Subtitles الجميع يقول هذا
    Kim demiş? Open Subtitles من يقول هذا ؟
    Kim demiş? Open Subtitles من يقول هذا ؟
    1 5 yaşından beri bunu söylüyor, hala burada. Open Subtitles انه يقول هذا منذ ان كان فى سن الخامسة عشر ومازال هنا
    Bir güneş nasıl canlı olabilir, neden bunu söylüyor? Open Subtitles كيف لشمس أن تكون حية ؟ لم يقول هذا ؟
    Neden cesedi Leawod'daki sahilde bulduğumuz halde Williamson'da bulunduğu yazıyor? Open Subtitles الانتظار، لماذا لا يقول هذا المكان الجسم للاكتشاف وكان وليامسون عندما تم العثور على الواجهة البحرية في ليوود؟
    - Hadi, ne diyor bu şey? Open Subtitles هيا، ماذا يقول هذا الشيء؟
    Otobüse binen adam diyor bunu. Open Subtitles يقول هذا الرجل على الحافلة.
    Sadece kameralar burda olduğu için öyle söylüyor ve televizyonda kötü bir baba olarak görünmek istemiyor. Open Subtitles انه يقول هذا أمام الكاميرات ، اذ لا يريد أن يبدو والداً سيئاً على التلفاز
    Bunu söylemek zorunda olduğum için üzgünüm ama bu berbat birşey . -Örneğin? Open Subtitles أَنا آسف أنا يجب أن أكون الواحد الذي يقول هذا ، لكنه كلام فارغ
    - Her sorduğumda böyle diyor. Open Subtitles لاأعرف انه يقول هذا في كل مرة أسألة
    Bana öyle söyledi. Seninle ilgisi yok. Open Subtitles . هو، نفسه، يجب أن يقول هذا . لا علاقة لك به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more