| Bu kızlar, düşman olduğumuzu düşünerek büyüdülerse bizden nefret etmeleri normaldi, tıpkı benim onlardan korkmam gibi. | TED | إذا كبرت تلك الفتيات على معرفة أننا العدو، فمن الطبيعي أن يكرهونا كما كنت أخاف منهم. |
| İnsanlar bizden nefret eder ve korkar tıpkı senin de zamanla bizden nefret edip korkacağın gibi. | Open Subtitles | الناس يكرهونا مثلك مثلما سوف تتعلم ان تكرهنا و تخافنا |
| Hiç olmazsa bizden nefret etsinler. | Open Subtitles | أقلّ ما يمكنهم فعله هو أن يكرهونا |
| Madem sevmiyorlar neden bizim gibi görünmeye çalışıyorlar ki? | Open Subtitles | لما يتشبهون دائماً بالرجال؟ لما يفعلون ذلك إن كانوا يكرهونا بشدة؟ |
| -Yani bizi sevmiyorlar. | Open Subtitles | مبدئيا هم لهذا السبب يكرهونا . |
| Artık komşular bizden nefret ediyor. Komşular artık bizden nefret ediyor. | Open Subtitles | الآن الجيران يكرهونا |
| bizden nefret eden bir örgüt var ve bizi yok edecekler. İnan bana. | Open Subtitles | هؤلاء العضويين يكرهونا وسيدمرونا، ثق بي |
| Fransızların bizden nefret etme sebebi gibi. | Open Subtitles | مثل السبب الذى جعل الفرنسيين يكرهونا |
| Boşver. Paris Polisi bizden nefret eder. | Open Subtitles | , دعك من الامر شرطة "باريس" يكرهونا |
| Neden bizden nefret ediyorlar? | Open Subtitles | اوه لماذا يكرهونا ؟ |
| Herkes bizden nefret ediyor. | Open Subtitles | عظيم. الآن الجميع يكرهونا |
| Herkes bizden nefret edecek. | Open Subtitles | .الجميع سوف يكرهونا |
| Onlar bizden nefret ediyor. | Open Subtitles | إنّهم يكرهونا. |