| Doğal olarak ölmeniz için sizi canlı tutmak, bize pahalıya mal oluyor. | Open Subtitles | يبقونك حيا, لتموت موتة طبيعية هذا يكلفنا قرشا واحدا تقريبا |
| Şu aptallığın bize pahalıya mal olabilirdi! | Open Subtitles | عملك الطائش هذا كان من الممكن أن يكلفنا كل شيئ |
| Ama orduyu dağıtmak, bir arada tutmaktan daha pahalıya gelebilir. | Open Subtitles | ولكن تسريح الجيش يمكن أن . يكلفنا أكثر من الإبقاء عليه |
| Bize sadece milyarlarca dolara değil, sevdiğimiz insanlara da mal oluyor. | TED | لأنه لا يكلفنا فقط مليارات الدولارات، بل يكلفنا الأشخاص الذين نحبهم. |
| Bilirsin, sanal olarak zihin dosyalarımızı Facebook'da, Instagram'da, neye sahipsek onda tutmak bize bedavaya mal oluyor. | TED | فعليا اعن ملية تخزين ملفاتنا الذهنية لا يكلفنا شيئاََ على الفيسبوك و الانستجرام و مهما تملك منها. |
| Yapılan tek değişiklik çok paraya mâl olacaktır. | Open Subtitles | وتغيير الميعاد يكلفنا الكثير من الاموال |
| Bu da zamanımıza, paramıza ve sağlımıza mal olan büyük bir masraf çıkarıyor. | TED | وهذا يأتي بتكلفة هائلة، فهو يكلفنا الوقت والمال والصحة. |
| En ufak bir dikkat dağınıklığının bile bize çok pahalıya mal olacağı kadar saf bir odaklanma. | Open Subtitles | تركيز شديد، لدرجة أقل إزعاج يمكن أن يكلفنا الكثير |
| Üstelik, varımızı yoğumuzu... yatırarak zar zor bir şey üretmişken, senin sayende... daha pahalıya gelecek, öyle mi? | Open Subtitles | لبيع منتج واحد، أصبح الآن بفضلك يكلفنا نقودا أكثر؟ |
| Ve bu muhteşem kazanç bize biraz daha pahalıya maloluyor. | TED | و هذا الشراء العظيم يكلفنا القليل فقط |
| Çocuklarımızın caddelerde katledilmesi bize pahalıya patlıyor. | Open Subtitles | أن ذبح أولادنا في الشوارع يكلفنا كثيرا |
| - Danby, ordunun çok pahalıya malolduğunu söylüyor. | Open Subtitles | -دانبي" يقول أن الجيش يكلفنا الكثير من الأموال" |
| Çiçeği burnunda kocasıyla konuşuyor. İşte, bu bize pahalıya patlayacak. | Open Subtitles | تتحدث الى زوجها وهذا سوف يكلفنا ثروة |
| İşte, büyülü olan şey: Bu bize fazladan paraya mal olmadı. | TED | والشيء السحري هنا: أن هذا لم يكلفنا قدرا كبيرا من التكاليف الإضافية |
| Bu bize çok değerli iki askere mal oldu. | Open Subtitles | هذا يكلفنا اثنين من مشاة البحرية الجيدين |
| Drakan utanmaz biri ama bu utanmazlık hayatlarımıza mâl olmalı mı? | Open Subtitles | على الرغم من ذلك لم يشعر داركان بالخجل - هل عدم خجل داركان يجب ان يكلفنا حياتنا؟ |
| Bu, oğlumuzun hayatına mâl olabilir. | Open Subtitles | كاد أن يكلفنا ذلك خسارة حياة طفلنا |
| Onları nereye götürsek, masraf çıkıyor. | Open Subtitles | يكلفنا المال في اي مكان نأخذهم |
| Bize bayağı masraf çıkıyor. | Open Subtitles | إنه يكلفنا مبلغاً كبيراً من المال |