| İkili seviyede bunu yapmak gerçekten ama gerçekten zor. ama bu benzerlikleri görsel soyutlamaya çevirirsek, ham veriler arasında dolanmak zorunda kalmam. | TED | من الصعب القيام بذلك بشكلها الثنائي، لكن إن حولنا تلك التشابهات إلى تجريد بصري، لن يكون علي حتى أن أدقق بالبيانات الخام. |
| Belki satışları arttırırsam kimseyi kovmak zorunda kalmam. | Open Subtitles | ربما لو استطعت رفع العائدات لن يكون علي ان اطرد احدهم |
| O yüzden öğle vakti bu azmış, berbat bahşiş veren erkekler için kıyafetlerimi çıkarmak zorunda kalmam. | Open Subtitles | بحيث لا يكون علي ان اخلع ملابسي عند الغداء من اجل اولائك الرجال المحبين للجنس الذين يعطون اكراميات قليلة |
| İzne ayrılıyor. Onu gizli müfettiş olarak atıyorum. Yani kayıtlarda adını geçirmeme gerek yok. | Open Subtitles | ستأخذ إجازة, وسأعينها كمحققة سرية أي أنه لن يكون علي تسجيلها |
| İzne ayrılıyor. Onu gizli müfettiş olarak atıyorum. Yani kayıtlarda adını geçirmeme gerek yok. | Open Subtitles | ستأخذ إجازة, وسأعينها كمحققة سرية أي أنه لن يكون علي تسجيلها |
| Umarım hava çabuk düzelir de bu saçma şeyleri görmek zorunda kalmam. | Open Subtitles | آمل أن يستوي الجو قريبا حتى لا يكون علي رؤية كل هذه الأشياء السخيفة و يمكنني المغادرة |
| Tamam, Mer ile barışır mısın... böylece ben de seninle seks hakıında konuşmak zorunda kalmam. | Open Subtitles | تصالحي مع (مير) كي لا يكون علي التحدث معكِ بشأن الجنس؟ |