"يمكننا الخروج" - Translation from Arabic to Turkish

    • gidebiliriz
        
    • çıkamayız
        
    • çıkabiliriz
        
    • gideriz
        
    • çıkarız
        
    • gidemeyiz
        
    • çıkacağız
        
    • dışarı çıkıp
        
    • dışarı çıkamıyoruz
        
    Eğer Jack'in silahı olmazsa, nasıl buradan gidebiliriz? Open Subtitles كيف يمكننا الخروج من هُنا إذا كان جاك ليس معه بندقيته ؟
    Buradan haydutların saldırısına uğramadan gidebiliriz sanırım. Open Subtitles اعتقد انه يمكننا الخروج من هنا دون ان يتم السطو علينا
    Bu yoldan çıkamayız. Ama pek çok geçidin yanından geçtik. Open Subtitles لا يمكننا الخروج من هذا الاتجاه لكننا مررنا بممرات كثيرة,صحيح؟
    Sen, ben, Gibbs. Buradan çıkabiliriz ama güçlü olmalısın, anladın mı? Open Subtitles يمكننا الخروج من هنا لكن عليكِ أن تكونى قوية، هل تفهمى؟
    'Beni Facebook'a ekle. Sonra belki bir şeyler içmeye gideriz.' dedi. Open Subtitles قالت أضفني في الـ فيس بوك ثم يمكننا الخروج والشرب لاحقاً
    Sonra da Sauvage'ı rehine olarak kullanıp bu lanet yerden çıkarız. Anlaşıldı mı? Open Subtitles وبعد ذلك يمكننا استعمال سوفاج كرهينه وبذلك يمكننا الخروج من هنا,هل هذا واضح؟
    Silahımız olmadan hiç bir yere gidemeyiz, etkafalı. Open Subtitles لا يمكننا الخروج من البلدة بدون أسلحة يا أحمق
    Dışarıdaki çete tarafından öldürülmeden nasıl çıkacağız? Open Subtitles كيف يمكننا الخروج بدون أن نتعرض للقتل على يد هؤلاء الغوغاء بالخارج ؟
    dışarı çıkıp Partilere gidip erkeklerle tanışabiliriz... Open Subtitles يمكننا الخروج. و الذهاب للحفلات. مقابلة الفتيان.
    Barikatınız içinde bir grup insan burada tıkılı kaldı, ve dışarı çıkamıyoruz. Open Subtitles نحن مجموعة محاصرة إننا محصنين و لا يمكننا الخروج
    Haydi, haydi, arka yoldan gidebiliriz. Open Subtitles تعال. تعال يمكننا الخروج من الطريق الخلفى. تعال
    Annesini şimdi arayabilir misiniz, böylece gidebiliriz? Open Subtitles هل تعتقدي بأنكِ تستطيعين الإتصال بأمها الأن حتى يمكننا الخروج من هنا ؟ ؟
    Buradan gidebiliriz ve sonra seni hastaneye götürürüz, tamam mı? Open Subtitles يمكننا الخروج من هنا وآخذك الى المستشفى، حسناً ؟
    Merdivenlerin orada ek bir dış kapı var. Oradan gidebiliriz. Open Subtitles هناك مخرج إضافي عند الدرج يمكننا الخروج منه
    Gidip hesabı ödeyeceğim böylece buradan gidebiliriz. Open Subtitles سأذهب لدفع الفاتورة حتى يمكننا.. الخروج من هنا.
    Buradan çıkamayız. Asansör için anahtarımız yok. Open Subtitles لا يمكننا الخروج من هنا لا نملك مفتاح المصعد
    Biz dışarı çıkamayız ve dış dünyadan kimse de içeri giremez. Open Subtitles لا يمكننا الخروج كما أنه لا يمكن لأحد من الخارج أن يدخل
    Yüzüklerimiz. Onlarla oynuyorlar. Dışarı çıkamayız. Open Subtitles لقد عطّلوا مفعول خاتمينا، لا يمكننا الخروج.
    Bu işi çözmek istiyorsanız hemen dışarı çıkabiliriz. Open Subtitles اتريدون اصلاح هذا يا شباب, يمكننا الخروج الان
    Onlar çıtçıt. Belki bir ara çıkabiliriz? Open Subtitles إنها كبّاسات، اسمعي، ربما يمكننا الخروج معاً في وقت ما.
    Aletlerimi toplamam için bir saniye bekle sonra gideriz. Open Subtitles فقط إمنحنى ثوان ، لأجمع عدتى و يمكننا الخروج ، من هذه الخدعة
    Sadece on dakika, sonra dışarı çıkarız sen de oynarsın. Open Subtitles فقط لعشر دقائق ، بعد ذلك يمكننا الخروج واللعب بالخارج
    Akşama kadar gidemeyiz. Tenekeler o zaman kızıl ötesine geçiyorlar. Open Subtitles لا يمكننا الخروج حتّى حلول الظلام، حينما تنتقل المدرّعات إلى الأشعّة تحت الحمراء
    Bu işin içinden nasıl çıkacağız? Open Subtitles كيف يمكننا الخروج منه بحق الجحيم؟
    - dışarı çıkıp bakabilir miyiz? - Tabii ki ama bir şey var. - Bir şey? Open Subtitles هل يمكننا الخروج والرؤية.بالطبع هناك شيء بسيط لنفعله.شيء
    Pekâlâ. İçeri giremiyorlar ama biz de dışarı çıkamıyoruz. Open Subtitles حسناً, لا يمكنهم الدخول ولكن لا يمكننا الخروج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more