"يمكنني الاحتفاظ" - Translation from Arabic to Turkish

    • bende kalabilir
        
    • tutamam
        
    - Bir süre bende kalabilir mi acaba? Open Subtitles هل تعتقدين أنه يمكنني الاحتفاظ به لفترة قليلة؟
    O zaman bende kalabilir mi, efendim? Open Subtitles إذن هل يمكنني الاحتفاظ به يا سيدي؟
    Bu, bende kalabilir mi? Open Subtitles هل يمكنني الاحتفاظ بهذة يا سيدتي ؟
    - bende kalabilir mi? Olmaz! Open Subtitles ــ لا ــ هل يمكنني الاحتفاظ بها؟
    Öyle mi? Korkarım ki şu anda bunları evimde tutamam. Bu yüz... Open Subtitles حسناً , أخشى بأنه لا يمكنني الاحتفاظ بهم في منزلي في الوقت الحالي
    Charlie, bu bende kalabilir mi? Open Subtitles تشارلي، هل يمكنني الاحتفاظ به؟
    Bu bende kalabilir, değil mi? Open Subtitles يمكنني الاحتفاظ بهذه، أليس كذلك؟
    Anahtarlık bende kalabilir mi? Open Subtitles -هل يمكنني الاحتفاظ بحلقة المفاتيح ؟
    Tişört bende kalabilir mi? Open Subtitles هل يمكنني الاحتفاظ بالقميص ؟
    bende kalabilir mi? bende kalabilir mi? Open Subtitles هل يمكنني الاحتفاظ بهذه ؟
    Tamam. Kola bende kalabilir mi? Open Subtitles هل يمكنني الاحتفاظ بالصودا ؟
    bende kalabilir mi? Şimdiden bağlandım. Open Subtitles هل يمكنني الاحتفاظ به؟
    bende kalabilir mi? Open Subtitles هل يمكنني الاحتفاظ بها ؟
    Bu bende kalabilir mi? Open Subtitles هل يمكنني الاحتفاظ بهذه؟
    Bunlar bende kalabilir mi? Open Subtitles هل يمكنني الاحتفاظ بهذا؟
    bende kalabilir mi? Open Subtitles هل يمكنني الاحتفاظ بهم ؟
    Bunlar bende kalabilir mi? Open Subtitles هل يمكنني الاحتفاظ بهذه؟
    Doktor Karev Phil'in kafası bende kalabilir mi? Open Subtitles د(كاريف)؟ هل يمكنني الاحتفاظ برأس "فيل"؟
    Şapka bende kalabilir mi? Open Subtitles هل يمكنني الاحتفاظ بالقبعة؟
    Bunlar bende kalabilir, değil mi? Open Subtitles يمكنني الاحتفاظ بهم، صحيح؟
    Fotoğraf makinemde senin fotoğraflarını tutamam, Han. Open Subtitles لا يمكنني الاحتفاظ (بصوركِ على كامرتي (هان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more