| Bu garipti. Biri beni çağırıyor falan gibi hissettim. | Open Subtitles | هذا كان غريباً لقد شعرت أن هناك . أحد يناديني أو شيء كهذا |
| Size biraz tuhaf gelecek ama sanki bu bataklık beni çağırıyor. | Open Subtitles | ...أعرف أن ذلك غريب , لكن أظن أن هذا المستنقع يناديني |
| Hayır ama bazen bana Dylan diyor. | Open Subtitles | لا , ولكنه في بعض الأحيان يناديني بديلين |
| Arkadaşlarım arkadaşlarım bana öyle der çünkü, lakabım, Belle. | Open Subtitles | هذا ما يناديني به أصدقائي ..لأن ..هذا لقبي |
| Grayden bana hep ya "Susie" ya da "canım" derdi. | Open Subtitles | إنه لا يسميني سوزان أبداً. كان يناديني سوزي أو عزيزتي. |
| Evet, evet. Özür dilerim, görev beni çağırıyor. | Open Subtitles | نعم, نعم, أعتذر لكن نداء الواجب يناديني. |
| - Bayan, ben... - Pardon avukat bey ama bir müşteri beni çağırıyor. | Open Subtitles | . اعذرني ، سيدي .هناك ضيف يناديني |
| - Kaderim çağırıyor ve gidiyorum - Sonuna kadar efendimin arkasındayım | Open Subtitles | "مصيري يناديني وألبّي" - "أتبع معلّمي إلى النهاية" - |
| Beni çağırıyor benim için depoda ne olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | إنه يناديني وأنا أعلم ما سرق مني |
| Görünüşe göre cebir beni çağırıyor.Matematikten nefret ediyorum. | Open Subtitles | يبدوا أن الجبر يناديني أكره الرياضيات |
| Lourdes Valenzuela ama herkes Tora diyor La Tora Valenzuela çoktan parasını biriktirdiğini söylemişti ...en güzel 15 yaş partisini yapacağını | Open Subtitles | لكن الجميع يناديني تورا لاتورا فالينزويلا وقد اخبرني انة ادخر لي المال مسبقاً |
| Andy bana o kadar uzun zamandır Plop diyor ki, gerçek ismimi unuttuğunu fark ettim. | Open Subtitles | اتضح لي بأنه أن اندي كان يناديني بلوب منذ وقت طويل لذا لقد نسي اسمي الحقيقي |
| Bu da güzel çünkü adım Lola. Ama herkes bana LOL der. | Open Subtitles | وهي رائع لأن إسمي لولا, لكن الجميع يناديني لول |
| Sadece babam bana Dr. Lewis der, o da palavra atarken ya da sarhoşken der. | Open Subtitles | الوحيد الذي يناديني دكتورة هو أبي و هذا فقط عندما يتبجج,أو يكون سكران |
| Fakat babamda bana değersiz kürk parçası derdi, ve izin verin size ona ne yaptığımı anlatayım... nereye gidiyorsun? | Open Subtitles | لكنّ أبي إعتاد أن يناديني بقطعة الفرو عديمة الفائدة واسمح لي أن أخبرك بما فعلت لذلك المتوحّش مهلا أين تذهب ؟ |
| Ama yurtdışında balayımızı geçirirken... bana "Sinyora" diye hitap etmeselerdi kendimi evli hissetmezdim. | Open Subtitles | ولكن, عندما كنا في شهر العسل في الخارج أعلم بأني لم أشعر بأنني كنت متزوجة الى أن سمعته يناديني بسنيورة |
| Buradaki ilk günümde, eski yönetici-- bana Jerry diye seslendi, ben de onu düzeltmemeliyim diye düşündüm. | Open Subtitles | في أول يوم لي في الوظيفة المدير القديم يناديني بإسم ، جيري ولم أفكر بأنه يجب علي أن أصححه |
| Dün gece, elektrik kesintisinden sonra karanlığın içinden kardeşimin çağırdığını duydum. | Open Subtitles | ليلة الأمس بعد ان حل الظلام سمعت أخي يناديني من العتمة |
| Bana Mark diyen tek kişi babamdı. | Open Subtitles | فقط نادني ماك الشخص الوحيد الذي يناديني بمار هو أبي |
| Birkaç saat sonra, ismimi çağıran bir ses uyandırdı beni. | Open Subtitles | استيقظت لاحقاً بعد ساعات على صوت يناديني باسمي |
| Babam öldüğünde yaptırmıştım, bana böyle seslenirdi. | Open Subtitles | صنعته عندما توفي والدي هذا ما كان يناديني به |
| En sonunda bana artık Bayan Linetti yerine Gina diye sesleniyor. | Open Subtitles | "علاقة طيبة مع "كيفن "وأخيراً يناديني بـ"جينا "عوضاً عن الأنسة "لينيتي |
| Kimse bana öyle seslenmiyor. | Open Subtitles | لا احد يناديني هكذا |
| Bana "anne" diye seslenişini fark etmedin mi? | Open Subtitles | وهل لاحظت أنّه يناديني بـ " أماه "؟ |
| Uyuyakaldığımda bana seslendiğini duyduğuma yemin edebilirim. | Open Subtitles | أثناء نومي أكاد أقسم أنّي سمعته يناديني |