| Devlet fonlarının En azından bilimsel araştırmalardaki kar-zarar durumunu belirlemesi gerekir. | TED | التمويل الحكومي ينبغي على الأقل فعل أشياء مثل الاعتراف بالتكلفة والربح للعلوم الاساسية و بحوث الهندسة. |
| En azından kahvaltı ısmarlayamaz mıydın? Scrubs - 309 | Open Subtitles | ألا ينبغي على الأقل أن تشتري لها فطورها ؟ |
| En azından beraber bir şeyler yeriz diye umuyorum. | Open Subtitles | أفترض انه ينبغي على الأقل أن نتعشّى سويةً |
| Eğer onu hala seviyorsan, En azından ne diyeceğini duymalısın bir. | Open Subtitles | لذا إن كنتِ لا تزالين تشعرين بشيء نحوه، ينبغي على الأقل أن تستمعي لما يريد قوله. |
| - En azından olay çıkarmasanız? | Open Subtitles | ألا ينبغي على الأقل أن لا تختلقِ مشهد خيالي؟ |
| En azından söyleyeceklerini dinlememiz gerekir. | Open Subtitles | ينبغي على الأقل أن نستمع لها حتى النهاية |
| En azından biraz acı çekebilir. | Open Subtitles | ينبغي على الأقل أن يتألم قليلا |
| En azından destek için Ajan McHottie'yi araman gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا ينبغي على الأقل أن تتصل بالعميلة /ماكهوتي/ للحصول على الدعم؟ |
| En azından Eli'ın neler söyleyeceğini dinlemeliyiz. Ne de olsa bu işte uzman. | Open Subtitles | ينبغي على الأقل أن نسمع ما على (إيلاي) قوله إنه متخصص على كل حال |
| En azından, Doktor Banks'in benden denememi istediği şeyi denemeliyim. | Open Subtitles | ينبغي على الأقل ان أحاول لأن دكتور (بانكس) يريد مني أن أحاول |
| En azından, Doktor Banks'in benden denememi istediği şeyi denemeliyim. | Open Subtitles | ينبغي على الأقل ان أحاول لأن دكتور (بانكس) يريد مني أن أحاول |
| Sen de En azından Roy'la konuşmalısın. | Open Subtitles | ينبغي على الأقل التحدث الى (روي) |