| Seni vurmam gerekirdi aç gözlü aşağılık seni. | Open Subtitles | ينبغي عليّ أن أُوقفك، أيُّها الطمّاع الحثالة. |
| "Ya da belki, buradan buraya nasıl geldiğimle ilgili demem gerekirdi." | Open Subtitles | أو ينبغي عليّ أن أقول من هُنا إلى هُنا. |
| Ne kadar da salağım. Bilmem gerekirdi! | Open Subtitles | يا لي من أحمقٍ، كان ينبغي عليّ أن أعلم. |
| Belki sizinle fazla yakınlaşmışımdır belki de birinizi ibret-i alem olsun diye cezalandırmalıyım böylece ilişkimizin sınırlarını yeniden belirlemiş olurum. Ne diyorsunuz? | Open Subtitles | ربما ينبغي عليّ أن أجعل إحداكنّ عبرة حتى تعرف كل منكنّ حدودها |
| Belki sizinle fazla yakınlaşmışımdır belki de birinizi ibret-i alem olsun diye cezalandırmalıyım böylece ilişkimizin sınırlarını yeniden belirlemiş olurum. Ne diyorsunuz? | Open Subtitles | ربما ينبغي عليّ أن أجعل إحداكنّ عبرة حتى تعرف كل منكنّ حدودها |
| Ona ilk başta hiç satmamış olmalıydım dedim. | Open Subtitles | أخبرتها أنه لم يكن ينبغي عليّ أن أبيعها إياها أبداً في المقام الأول |
| Yardım teklifini kabul etmem gerekirdi. | Open Subtitles | كان ينبغي عليّ أن أقبل بعرض مساعدتك لي |
| Onlara engel olmam gerekirdi. Biliyorum ama korkmuştum. | Open Subtitles | كان ينبغي عليّ أن أوقفهم و أنا أعلم ذلك |
| Düğünü hep yanlış nedenlerle erteleyip durdum oysa doğru tek bir nedene odaklanmam gerekirdi. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول ابعادك عني لأسباب خاطئة بينما كان ينبغي عليّ أن أركز ...على سبب واحد فقط صحيح |
| Sana anlatmamam gerekirdi.. | Open Subtitles | ماكان ينبغي عليّ أن أخبرك |
| Nöbetimi bırakmamam gerekirdi. | Open Subtitles | لم ينبغي عليّ أن أترك موقعي. |
| Seni kodese tıkmam gerekirdi. | Open Subtitles | ينبغي عليّ أن أودعك السجن |
| - Tamam, belki de daha spesifik olmalıydım. | Open Subtitles | حسنا ، ربّما كان ينبغي عليّ أن أكون أكثر تحديدا |
| Daha destekleyici olmalıydım. | Open Subtitles | كان ينبغي عليّ أن أكون أكثر تأييداً |
| Daha fazla David gibi olmalıydım. | Open Subtitles | كان ينبغي عليّ أن أصبح مثله، مثل (ديفيد). |