| Herkese kiliseye geri çekilmelerini söyle. | Open Subtitles | سوف تخبرون الجميع بأن ينسحبوا فى اتجاه الكنيسه |
| Adamlarına geri çekilmelerini söyle, Şerif. Başka bir değiş tokuş. | Open Subtitles | . أأمر رجالك أن ينسحبوا , عمدة البلدة ... هذاتبادلأخر |
| CIA'in, soruşturmadan çekilmelerini emrettiğini söyledi. | Open Subtitles | أخبرني، أنّ وكالة الاستخبارات أمرتهم أن ينسحبوا من هذه القضية |
| Gongshan Niu ve asileri mağlup edildi ve başkentten geri çekiliyorlar. | Open Subtitles | جانج شان وثواره هزموا و ينسحبوا من العاصمة |
| - çekiliyorlar. | Open Subtitles | انهم ينسحبوا ماذا؟ |
| Eyalet polisini arayıp geri çekilmelerini söyleyip bugün alınanların salıverilmesini sağlayacağım. | Open Subtitles | سأتحدث مع شرطة الولاية سأخبرهم أن ينسحبوا والإفراج عن كل من قبضنا عليه اليوم |
| Adamlarına geri çekilmelerini söyle. | Open Subtitles | أرجوك أُطلب من رجالك أن ينسحبوا |
| Oradaki polislere geri çekilmelerini söyle. | Open Subtitles | أخبر الشرطة الذين في الخارج أن ينسحبوا. |
| Cüzzam hastanesindeki adamlarımıza da çekilmelerini söyle | Open Subtitles | اطلب من رجالنا في الجذام ينسحبوا ايضا |
| Adamlarına geri çekilmelerini söyle! | Open Subtitles | أخبر رجالك أن ينسحبوا |
| Adamlarına geri çekilmelerini söyle! | Open Subtitles | أأمر رجالك أن ينسحبوا |
| Çocuklara çekilmelerini söyle. | Open Subtitles | أخبر الأولاد أن ينسحبوا. |
| - Adamlarına çekilmelerini söyle. | Open Subtitles | اخبر رجالك ان ينسحبوا |
| Onlara geri çekilmelerini söyle. | Open Subtitles | أخبرهم أن ينسحبوا. |
| Geri çekiliyorlar. | Open Subtitles | إنهم ينسحبوا |
| Geri çekiliyorlar. | Open Subtitles | إنهم ينسحبوا |
| Geri çekiliyorlar. | Open Subtitles | إنهم ينسحبوا |