| Sadece söyledikleriniz-- sirk maymunu konuşma yeteneğine sahip değil, ve bilginiz dahilinde hiçbir şey söylemedi. | Open Subtitles | ما كنت تخبرنا عنه طوال الوقت. بأن ...قرد السيرك غير قادر على الكلام وعلى حد علمك فأنه لم ينطق بكلمة |
| Karnında ağrı olduğunu söylemedi. | Open Subtitles | لم ينطق بكلمة عن ألم البطن حتى بدأ ينزف |
| Bu küçük bir çocuğun bir kaç kelime söylemesini öğrenmesi gibi bir sey. | TED | وهو في ذلك يشبه طفلًا صغيرا يتعلم كيف ينطق بعض الكلمات |
| Akşam eve geldiğinde karısına sadece bakıp tek kelime bile etmiyormuş. | Open Subtitles | يعود إلى المنزل في المساء، ويحدق بها ولا ينطق بكلمه |
| Kudreti, zayıfları destekler. Sözü ancak doğruyu söyler. Kapa çeneni! | Open Subtitles | قوته تغطى على ضعفه لا ينطق إلا بالحق |
| Artık kimse onların adlarını anmasın. | Open Subtitles | ومن الآن فصاعد لا ينطق احد بهذا الإسم |
| - "İsmin nasıI okunuyor?" | Open Subtitles | كيف أسمك ينطق طبعاً |
| İki gündür konuşmuyor, ...gözleri kapalı, ben de dahil herkesten tecrit etti kendini. | Open Subtitles | لم ينطق ببنت شفة منذ يومين، عيناه مغلقتان، وإنقطع عن الجميع، بما فيهم أنا. |
| - Hiçbir şey söylemedi. - Bundan emin misin? | Open Subtitles | ـ لم ينطق بشيء ـ هل أنت متأكد؟ |
| Bana hiçbir zaman kötü bir söz söylemedi. | Open Subtitles | لم ينطق بكلمة شر قط |
| Profesör hiçbir şey söylemedi mi? | Open Subtitles | و الأستاذ لم ينطق بشيء ؟ |
| Doğrudan öyle söylemedi elbette. | Open Subtitles | طلب منك (غايل باتيكير) المال؟ لم ينطق بالكلمة بالضبط. |
| Doğrudan öyle söylemedi elbette. | Open Subtitles | لم ينطق بالكلمة بالضبط. |
| Tanrı'dan bir işaret geldiğini hissetmediği sürece... kimse tek kelime etmiyor. | Open Subtitles | ولا ينطق احد بكلمة إلا إذا شعر أن الله هو من يريده أن يتكلم |
| Lucas benle bile tek kelime konuşmadı, babasının kazasından beri. | Open Subtitles | لم ينطق لوكاس بكلمة حتى لي منذ حادث والده |
| Liberace'ın önünden geçerken hiçbirimiz tek kelime etmedik. | Open Subtitles | عندما عبرنا أمام اللبراس لم ينطق أحد بكلمة |
| Annesi boğulduğundan beri tek kelime etmedi. | Open Subtitles | لم ينطق بكلمة منذ اليوم الذي ماتت به أمّه |
| Kudreti, zayıfları destekler. Sözü ancak doğruyu söyler. Kapa çeneni! | Open Subtitles | قوته تغطى على ضعفه لا ينطق إلا بالحق |
| Sözü sadece gerçeği söyler. | Open Subtitles | لا ينطق إلا بالحق |
| Artık kimse onların ismini anmasın. | Open Subtitles | ومن الآن فصاعد لا ينطق احد بهذا الإسم |
| - İsmim George diye okunuyor. | Open Subtitles | أسمي ينطق جورجي |
| - "Zavier" diye okunuyor. - X ile yazılıyor sanıyordum. | Open Subtitles | اسمهُ ينطق (زيفيير) - "إعتقدت أنه بحرف "إكس - |
| 3. kattan düştü. Ve o günden beri konuşmuyor. | Open Subtitles | لقد سقط من الصابق الثالث ولم ينطق من بعدها |
| 15 yıldır tek bir kelime konuşmuyor. | Open Subtitles | إنه لم ينطق بكلمة منذ 15 عام |