| - Lysine'siz nasıl sağ kaldıklarını anladım. - umurumda değil. | Open Subtitles | أعرف كيف تمكنوا من العيش دون الـ لايزين لا يهمنى |
| Ne kadar zaman alacağı umurumda değil- günler, haftalar, yarım sene. | Open Subtitles | لكن هذة المرة، لا رحمة لا يهمنى كم ستدوم أيام. أسابيع. |
| Kim olduğunuz umurumda değil sadece bir yangın borusunun önüne park edemeyeceğinizi hatırlatmak istiyorum. | Open Subtitles | لا يهمنى من أنتِ , ولكن أريدكِ أن تعرفِ أن الوقوف أمام خرطوم الحريق ممنوع |
| Şu kadarını söyleyebilirim, benim için hiç mi hiç önemli değil. | Open Subtitles | كل ما استطيع قوله ان هذا لا يهمنى, بطريقه او بأخرى |
| Ne yaptığın Umrumda değil, yeter ki beni tekrar sev. | Open Subtitles | لا يهمنى ما تفعلين لو انك فقط تحبنى مرة أخرى |
| - Merak etme, canım. Dökülmedi. - Dökülüp dökülmediği umurumda değil. | Open Subtitles | لا بأس يا عزيزتى , لم تنسكب لا يهمنى إذا أنسكبت أم لا |
| Yüzbaşı Cooney için ne düşündüğün umurumda bile değil. - O hala buranın komutanıdır, anlaşıldı mı? | Open Subtitles | ليفتنانت انا لا يهمنى رأيك فى الكابتن كونى |
| umurumda bile değil. Yeniden birlikte olmamız yeterli. Neler yaşadığımı bilemezsin. | Open Subtitles | لا يهمنى ذلك ، المهم أننا سوف نبقى معا أنت لا تعرف ما مررت به |
| umurumda değil. Yapsınlar. Yalancı şahitlikten ya da suça yardımdan yargılasınlar. | Open Subtitles | لا يهمنى ، دعهم يحاكموننى على شهادة الزور أو على شئ اٍضافى |
| Seni 10 dolar yüzünden asmaları umurumda değil. benim için fark etmez. | Open Subtitles | لا يهمنى إذا كانوا سيعدموك من أجل 10 دولارات أو 10 سنتات , هذا لا يعطى أى فرق لى |
| Kimin sorumlu olduğu umurumda değil! Hepiniz suçlusunuz! | Open Subtitles | لا يهمنى من المسؤول إننى ألقى اللوم عليكن جميعاً |
| Müvekkilimin hayatı söz konusu. önemli olan tek şey bu, onun hayatı. | Open Subtitles | حياة موكلى على المحك هذا كل ما يهمنى ، حياته |
| Zaten tek önemli nokta o. Kahrolası tek önemli nokta... | Open Subtitles | هذا هو الشىء الوحيد المهم الشىء الوحيد الذى يهمنى |
| Küçük kızım için doğru olanı yapmalıyım. Kendimi düşünmüyorum. Kızım önemli. | Open Subtitles | يجب أن أفعل الصواب لأجل إبنتى لا يهمنى مايحدث لى طالما أنها بخير |
| Ruhum cehenneme gidebilir, Umrumda olan tek şey bu. Para istiyorum! | Open Subtitles | لا يهمنى فلتذهب روحى الى الجحيم كل ما أريده هو المال |
| Açık konuşmam gerekirse, Umrumda değil. Kanıtların ortaya koyduğuna bakarım. | Open Subtitles | لكى أكون صريحا معك،لا يهمنى أنا أعرف ما تخبرنى به الأدلة |
| Ben yabancı bir ziyaretçiyim bu yüzden kimin kazanacağı beni ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | لا هذا و لاذاك, أنا زائر أجنبى و لذلك لا يهمنى من سيفوز |
| Artık bir önemi yok. Clothes Over Bro's hakkında artık endişelenmeme gerek yok. Nedenmiş o? | Open Subtitles | حسنا , انة لا يهمنى انا لن اقلق بشأن كلوز اوافر بروز مرة اخرى |
| Hayır, İlgimi çekti. | Open Subtitles | الأمر يهمنى احاول ان اوافقك فى الرأى فحسب |
| Kurabiyeyi yapan kişi, tek ilgilendiğim şeyin ya da kurabiye ile ilgilenmeyi becerip beceremememin nedeninin... | Open Subtitles | انها تظن ان كل ما يهمنى او كل ما يمكننى التعامل معه .. هو |
| Yani, ah çünkü, ben bir doktorum ve işim senin gibi insanlarla ilgilenmek kim olduğun ya da ne yapmış olduğun, beni hiç ilgilendirmez. | Open Subtitles | حسناً ،ذلك لاننى طبيب. وواجبى أن أرعى الاناس فى مثل حالتك. لا يهمنى من أنت، أو ماذا فعلت. |
| - Evet. Ben aldırmıyorum. Ama galiba karımın hoşuna gitmeyecek. | Open Subtitles | انا لا يهمنى, ولكنى اخشى ان زوجتى قد لا يعجبها.. |