| Tekne işinde para yok. Tekneyi ne yapacakmış? | Open Subtitles | لا يوجد مال فى المراكب لماذا يحتاج يخت ؟ |
| Gelir için sihirli bir kaynağın yoksa, hiç para yok. | Open Subtitles | ما الفائدة؟ لا يوجد مال إلا إن كان لديك مصدر سحري للمال |
| Gelen para yok, sadece gidiyor. | Open Subtitles | هذا يعنى أن لا يوجد مال يدخل للشركة ، كل المال يصرف للخارج |
| İşportacılıkta daha çok para var hem artık ruhsat verme diye bir şey de kalmamış | Open Subtitles | يوجد مال أوفر في البيع بالتجوال من أن تبيعي في كشك كما انهم لم يعودوا يُصدّرون المزيد من الرُخص |
| Teksas'taki bütün bankalardan daha fazla para var burada. | Open Subtitles | هنا يوجد مال أكثر مما لدى جميع البنوك في ولاية تكساس مجتمعة،. |
| Para mara yok. Millet ödemeyi bıraktı. | Open Subtitles | لا يوجد مال توقف الناس عن الدفع |
| Sana söyleyip duruyorum, Jack. Tiyatroda para yok. | Open Subtitles | هل أظل أخبرك يا جاك إنه لا يوجد مال بالمسرح |
| para yok, sadece kimlikler ve kredi. | Open Subtitles | لا يوجد مال مجرّد بطاقة هويّة وبطاقة إئتمانيّة |
| Bu dünyada, kötülük çarkının yeniden dönmesini engelleyecek kadar sevgi ve para yok. | Open Subtitles | فلا يوجد حب كافِ بهذا العالم، ولا يوجد مال كافي لإيقاف تلك الفريزة القديمة من الظهور مُجدّداً. |
| Burada film yapmıyorlar artık. Hiç para yok. | Open Subtitles | لم يعد هنالك أفلام تنتج, لا يوجد مال يكفي |
| Üzgünüm Bay Sullivan, hiç para yok. | Open Subtitles | أنا اسف يا سيد سوليفان ولكن لا يوجد مال |
| Ve sakın içinizden herhangi biri para yok demeye cesaret etmesin. | Open Subtitles | وإيّاكم أن تجرؤو قول أنه لا يوجد مال. |
| Burda çalışmak istemezsin.. para yok | Open Subtitles | لا أنصحك بالعمل هنا , لا يوجد مال |
| Lanet olsun adamım, kasada para yok. | Open Subtitles | تباً، يا رجل لا يوجد مال في الخزنة. |
| Herald'da habercilik için para yok, hepsi kesildi. | Open Subtitles | في "هيرالد"، لا يوجد مال في التقارير الصحافية لقد تم قطعها |
| para yok, hayır işi. | Open Subtitles | لا يوجد مال بالطبع انه حفل خيري |
| - Bizde para yok. - Parayı ver dedim! | Open Subtitles | لا يوجد مال هنا |
| Rohit bu ayın kirasını ödeyemedi. Ne para var ne de yemek! | Open Subtitles | روهيت] لم يدفع إيجاره لهذا الشهر] ولا يوجد مال لـ الطعام |
| İkimiz içinde yeteri kadar para var. | Open Subtitles | يوجد مال بما فيه الكفاية لنا |
| Bu ağaçta para var. | Open Subtitles | يوجد مال بهذه الشجرة |
| - Cüzdanınızda para var mıydı? | Open Subtitles | هل يوجد مال في محفظتك؟ - 400 |
| - Para mara yok. | Open Subtitles | - لا يوجد مال |