| Ben neden söz ettiğimi gayet iyi biliyorum, anlıyor musun? Bir gün buna pişman olacaksın. | Open Subtitles | انا اعرف ما اتحدث عنه و يومآ ما سوف تندم |
| Bana, geri dönersem 90 gün içinde tamamen affedileceğim sözünü verdiler. | Open Subtitles | لقد وعدونى بالعفو الكامل فى غضون 90 يومآ لو عدت |
| 14 gün sonra ben de bu maymun kıyafetlerinden birini giyiyor olacağım! | Open Subtitles | يتبقى لى 14 يومآ و سأرتدى . واحده كهذه ايضآ |
| Derken bir gün, kimsenin bilmediği bir nedenle... 25 yaşlarında bir İrlandalı... | Open Subtitles | وفى يومآ ما، ومن اللعين الذى يعلم لماذا، بعض الرجال الآيرلنديِين |
| - Bir gün iyi bir avukata ihtiyacım olabilir. | Open Subtitles | أنا قد أحتاج محامى جيد يومآ ما أنت لا تستطيع تحمل نفقة محامى جيد |
| Bir gün bir uyandı, 41 yaşına gelmiş. | Open Subtitles | يومآ ما إستيقظت من نومها لتكتشف أنها بلغت الـ 41 عاماً |
| Unutamayacağın bir gün yaşatmama izin ver. | Open Subtitles | على الأقل إسمحى لي أن أقدم لك يومآ لن تنسيه أبدا؟ |
| Ve biliyorum ki bir gün gitmek zorunda kalacaksın, ve gideceksin. | Open Subtitles | وأنا اعرف أنك مضطرة للرحيل يومآ ما, وستفعلين |
| Bu iki gün içinde, siz çocukların atlama yapacağı stadyum burası. | Open Subtitles | في يومآ كهذا هذا الملعب الذي ستقفزون فيه |
| Hep yapıyor. Geçen gün de benim bir sözümü çaldı. | Open Subtitles | هو يفعل ذلك أخذ شيء من أشيائي من قبل فى يومآ ما |
| Hem şunu anla. Bir gün çok önemli ve paralı biri olacaksın ve ben de seninle yükselmeye kararlıyım. | Open Subtitles | اسمع، انت ستصبح ذو شأن كبير يومآ ما ... ومعك كثير من المال |
| Bunun anlamı 90 gün mahkum olmam gerektiği mi? | Open Subtitles | ... هل هذا يعنى انه يجب ان اقوم بالخدمه 90 يومآ |
| Sırf onu 90 gün sonra serbest bırakacaklarına öz verdikleri için buraya geri dönenen bir insanı aklım almıyor. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتخيل ان رجل ... يأتى هنا طواعيه لمجرد انهم وعدوه بالأفرج خلال 90 يومآ |
| Bir gün pes etmekten ne kadar nefret ettiklerini öğreneceksin. | Open Subtitles | يومآ ستتعلمين كم انهم يكرهون التقاعد |
| Bu bizi bir gün geciktirecek. | Open Subtitles | هذا سيجعلنا بعيدآ عن الطريق يومآ كاملآ |
| Eğer bu parayla devrimi ayakta tutabileceksek, bir gün bile olsun, bu durumda çalarım, aldatırım ve fahişelik yaparım ve yapılması gereken başka her şeyi yaparım. | Open Subtitles | لو أستطعنا الحفاظ على هذه الثورة, بهذه النقود,يومآ واحد فقط... حينها سوف أسرق وأخون... , وآعهر... |
| Bak, uzun bir gün oldu. Çok stresliydik. | Open Subtitles | أنظر كان يومآ شاقآ نشعر بالأرهاق |
| Muhtemelen Yüksek Divan jürin Grenada'da bir gün ya da Kuveyt'te iki gün geçirmiş insanlardan oluşacak. | Open Subtitles | مجلسك العسكرى سيكون من الناس "الذين قد قضوا يومآ فى "غرنادا أو يومين فى الكويت |
| Diğer yol bize bir gün kaybettirir. | Open Subtitles | لو ذهبنا إلى الجانب الأخر سنوفر يومآ |
| Diğer yol bize bir gün kaybettirir. | Open Subtitles | لو ذهبنا إلى الجانب الأخر سنوفر يومآ |