"يوم عمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • iş günü
        
    • bir gün
        
    • iş gününün
        
    • bir günün
        
    • bir iş
        
    • iş günün
        
    • günlük iş
        
    • iş gününe
        
    • iş gününü
        
    • iş günüydü
        
    • hafta içi
        
    • iş günümde
        
    • çalışma gününün
        
    Size Noel'in ne olduğunu söyleyeyim, sıradan bir iş günü. Open Subtitles وما هو المجيد جداً في هذا؟ انا سأخبرك ما هو عيدالميلاد انه مجرد يوم عمل آخر
    Ben o günün kopyasını almaya çalışırken Randy'nin de ilk iş günü biraz boş geçiyordu. Open Subtitles لذا تبين أن احضار الصحيفة أصعب مما توقعت في هذه الأثناء كان راندي قد انطلق في أول يوم عمل له
    Zor iş ama bir gün koroda çalışırken büyük yıldız bileğini burkar. Open Subtitles إنه دور بسيط , لكن في يوم عمل في المسرح عندما لوت النجمة كاحلها
    Sen bu bitkilere yemek mi diyorsun, hele 10 saatlik iş gününün ardından? Open Subtitles تطلقين علي هذه النباتات وجبة طعام بعد يوم عمل عشر ساعات؟
    Bir akşam her zamanki gibi yorucu bir günün sonunda Boksör ve Benjamin ilginç bir şey gördüler. Open Subtitles في احد الامسيات بعد يوم عمل طويل ومتاخر كالعادة بوكسر وبنيامين اكتشفوا شيء غريب
    Pekâlâ millet, bugün bir iş günü ve sizler buranın çalışanlarısınız, o halde herkes iş başına. Open Subtitles حسنا يا شباب انه يوم عمل وانت يا شباب تعملون هنا إذن فلنعد لنقوم ببعض من العمل
    Her iş günü onunla öğle yemeği yiyorum. Ama adam aldırmıyor bile. Open Subtitles و اللعنة، فأنا أتناول الطعام معها في كل يوم عمل و هو لا يبالي
    Her sabah gözümü açtığımda bir iş günü içerisinde oluşabilecek sayısız kaos değişkenlerini düşünüyorum. Open Subtitles في الثانية التي فتحت قيها عيني صباحا. أفكر في ما لا نهاية من المتغيرات التي تحدث الفوصى التي ممكن أن تحدث في يوم عمل,
    Her iş günü borsa açıldığında insanları bir şeye inanmaları için kandırırız. Open Subtitles كل يوم عمل عندما يدق جرس السوق نقوم بخداع الناس ليؤمنوا بشيء ما
    Başka bir şekilde ifade etmek gerekirse bu, her iş günü bir 737'nin düşmesiyle aynı. TED لتقريب الصورة ، هذا نفس طائرة 737 تسقط من السماء كل يوم عمل .
    Kendini tamamen işine adamıştı, bir gün bile gelmemezlik etmedi. Open Subtitles ملتزم بالآخرين تماما ولا يفوت أبدا يوم عمل
    Vanowen çalışan dosyaları da Pradeep'in kaybolana kadar bir gün bile işe gelmemezlik yapmadığını söylüyor. Open Subtitles تشير مافات شركة فانوين الى انه لم يفوت يوم عمل الى غاية اللحظة التي اختفى فيها الى الابد
    Uzun bir iş gününün sonunda buraya gelmeyi ve James'le iletişime geçmeyi seviyorum. Open Subtitles بعد يوم عمل طويل أحب ان آتي الى هنا و أتواصل حقاً مع جيمس
    İnsan yorucu bir günün ardından biraz rahatlamak istiyor. Open Subtitles الرجل بحاجة إلى الاسترخاء بعد يوم عمل شاق.
    Artık iş günün yok, iş anların var. TED ليس لديك يوم عمل بعد الآن ؛ لديك لحظات عمل.
    Bir günlük iş ve 200 bin kârdayız. Open Subtitles يوم عمل واحد، ربحنا فيه 200 ألف
    Dün zaten bana tam bir iş gününe mal oldunuz. Open Subtitles لقد كلفتني مسبقا يوم عمل كامل في الأمس.
    Sadece bir iş gününü aksatacağız. Open Subtitles بالإضافة إلى أننا فقط سنفوّت يوم عمل واحد. (هايلي) مع (آندي).
    tek bildiğim bugün bir iş günüydü ve ben hiç bir iş yapmadım. Open Subtitles كل ما أعرفه أن اليوم كان يوم عمل ولم أعمل شيئًا.
    Şehrin iş merkezi hem de hafta içi. Open Subtitles أي يوم عمل في المنتصفِ المنطقةِ الماليةِ.
    3. iş günümde bir güzeli aşırı hızdan durdurmuştum. Open Subtitles ثالث يوم عمل لي أوقف تلك الجميلة بسبب السرعة
    Vakıftaki sıradan bir çalışma gününün henüz sonlarındaydım. TED كان ذلك في نهاية يوم عمل عادي مع المؤسسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more