| Yani 10-12 nesil içinde binlerce hatta milyonlarca torununuz olacak. | TED | إذا في 10 ـ 12 جيل ستكون ذريتك بالآلاف والملايين |
| Doğruyu söylemek gerekirse, gerçekte durum bundan bile zorlu olacak. | TED | لكي لا أخفي عنكم شيئا، الحقيقة، ستكون الوضعية أكثر صعوبة. |
| 2018 yılı itibariyle Çin'deki üretim maliyetleri ABD ile aynı olacak. | TED | بحلول عام 2018، تكاليف التصنيع في الصين ستكون مساوية للولايات المتحدة |
| Üzgünüm Cecil, seninle evlenenemem ve bir gün bunu söylediğime memnun olacaksın. | Open Subtitles | أنا آسفة,لا استطيع الزواج منك يوماً ما ستكون سعيداً إني اخبرتك بذلك |
| Başka insanların çevresinde olacaksın, benim değil ama buralarda olacaksın. | Open Subtitles | ستكون بجوار أناس آخرين ولن تكون بجواري ولكنك ستكون بالجوار |
| Kim ne derse desin sen her zaman benim prensim olacaksın. | Open Subtitles | لا يهم ما يقوله أى شخص ستكون دائما أميرا بالنسبه لى |
| Birleşik Devletler ve Japonya da bu listede olacak ama onlara zaten baktık. | TED | بالتأكيد، ستكون الولايات المتحدة واليابان ضمن تلك القائمة، لكننا ألقينا نظرةً عليهم بالفعل. |
| Kameralı telefonlar, tabiki de, bu proje için temel olacak. | TED | الهواتف المزودة بالكاميرات ستكون بطبيعة الحال، أساسية في هذا المشروع. |
| ve gelecek iki haftada, bu konutlara taşınacak ilk 200 aile arasında olacak. | TED | وفي الأسابيع القليلة القادمة، ستكون بين أول 200 أسرة تتنقل داخل هذا التطوير. |
| Bir dakika sonra köprücük kemiğim sonsuza kadar yok olacak. | Open Subtitles | دقيقة آخرى , وعظمة الترقوة خاصتى ستكون ضاعت إلى الأبد |
| Birazdan burada olacak ve ikinizin göz önünde takışmasını istemiyorum. | Open Subtitles | انها ستكون هنا حالا, ولا اريد ان تتشاجروا امام العامة |
| Sonradan durum değişince sizin için anlamı büyük olacak ama. | Open Subtitles | بعد هذا، وعندما تتغير الظروف، ستكون صفقة رابحة بالنسبة لك |
| Yoldaşlar. Bir seneye kadar Hayvan Çiftliği dünyadaki en iyi çiftlik olacak. | Open Subtitles | ايها الرفاق, في غضون سنة قصيرة مزرعة الحيوانات ستكون الاروع في العالم |
| İstediğini söyleyebilirsin ama sana söz veriyorum şafaktan önce ölmüş olacaksın. | Open Subtitles | تستطيع ان تقول ما تريده أعدك بأنك ستكون ميت قبل الفجر. |
| Zümrüdüanka kuşu gibi olacaksın, tekrar doğacaksın, kendi şiirlerinde, bir keşhanenin küllerinden. | Open Subtitles | ستكون مثلَ طائِر العَنقاء تنهضُ من خلالِ شعرِك من رمادِ بيتِ الإدمان |
| Bu giysiyi al ve kadınlar tarafından fark edilen ünlü bir erkek olacaksın. | Open Subtitles | أشتري هذا اللبس ، وأضمن ستكون مميز كرجل ذو فارق من قبل السيدات |
| Aleyhimdeki her hikaye yok olacak. 24 saat, 7 gün emrimde olacaksın. | Open Subtitles | أي مواضيع سيئة عني، ستموت ستكون تحت تصرفي 24 ساعة في اليوم |
| Çeneni hemen kapatmazsan, çenesi kıçına değen ilk insan olacaksın. | Open Subtitles | إن لم تخرس ، ستكون أول شخص يلمس ذقنه مؤخرته |
| Ruh ne derse desin, sen daima bizim bebek kardeşimiz olacaksın. | Open Subtitles | لا يهم ما تقوله الارواح ستكون دائما أخونا الرضيع أوه نعم؟ |
| Hem değiştirici hem de oyuncu olacaksın. - Ben oynamam. Birini eğitirim. | Open Subtitles | لن يكون هناك تغيير للطاولات انت ستكون من يبدل وستكون اللاعب الاساسي |