| Ich nehm's nicht persönlich - du warst ja in deiner eigenen Welt. "Auserwählt". | Open Subtitles | أنا لا أخذ الأمر بشكل شخصي لقد كنتِ في عالمك الصغير في المدرسة |
| Nimm's nicht persönlich, Kuan. Nur 'n kleiner Scherz. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر بشكل شخصي إنه يمزح |
| Sie sind ein wenig scheu. Nimm's nicht persönlich, Barry! | Open Subtitles | إنه خجول بعض الشيىء لا تأخذ الأمر على محمل شخصي |
| Nimm's nicht persönlich, sie hat nun mal ihre Vorlieben. | Open Subtitles | لذا , لا تأخذ الأمر على محمل شخصي, لأنه مجرد عمل. |
| Nimm's nicht persönlich. | Open Subtitles | الأمر ليس شخصياً |
| - Nimm's nicht persönlich. | Open Subtitles | الأمر ليس شخصياً |
| Nimm's nicht persönlich. Aber du bist wohl nicht ihr Typ. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصى ولكنى أرى أنك لست من نوعها المفضل |
| Nimm's nicht persönlich! | Open Subtitles | - لا يجب أن تحمل هذا على محمل شخصي. |
| - Nimm's nicht persönlich. | Open Subtitles | ولا أقصد الإهانة |
| Nimm's nicht persönlich. | Open Subtitles | إنه ليس أمراً شخصياً |
| Nimm's nicht persönlich. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر بشكل شخصي لقد كان خائفاً |
| Nehmt's nicht persönlich. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر بشكل شخصي |
| Nimm's nicht persönlich. Sieht nach einem guten Song aus. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي. |
| Nimm's nicht persönlich. Sie lieben dich noch. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي. |
| Um Gottes willen, Allan, nimm's nicht persönlich. | Open Subtitles | بالله عليك الين لا تاخذه على محمل شخصى |
| Nimm's nicht persönlich, Harry, aber vielleicht bist du eingeschlafen und hast alles nur geträumt. | Open Subtitles | لا أصوات , لا شيء (و الآن , لا تأخذ هذا على محمل شخصي يا (هاري لكن , ربما غفوتَ ؟ |
| - Nehmen Sie's nicht persönlich. | Open Subtitles | - ولا أقصد الإهانة . |
| Ich nehm's nicht persönlich. | Open Subtitles | أعلم إنه ليس أمراً شخصياً. |