| Jetzt versuche ich, ihm hinterher zu kommen, aber ich übe das Fliegen. | TED | لذا أنا الآن أحاول وأذهب ورائها، لكن أنا أتدرب على الطيران. |
| Ich übe fleißig das Singen und bin sogar wieder im Kirchenchor. | Open Subtitles | لقد كنت أتدرب على الغناء والتحقت أيضاً بالكورس في الكنيسة |
| Ich übe auch die Kunst der Verteidigung aus. Ich will eines Tages so sein wie du. | Open Subtitles | أنا أتدرب على الفنون القتالية وأريد أن أصبح مثلك يوماً ما |
| Ich übe drei Stunden am Tag, damit ich jeden Piraten... töten kann. | Open Subtitles | أتمرن ثلاث ساعات يومياً، وعندما أقابل قرصاناً |
| Ich übe nur mein Vorsprechen beim Clown-College. Jemand hat einen Stolperdraht gespannt. | Open Subtitles | لكنّني أتدرّب على دور المهرّج لعرض الجامعة المسرحي |
| übe, bis du meditieren kannst und dich nichts mehr abzulenken vermag, | Open Subtitles | تدرب إلى أن تتمكن من التأمل، يجب ألاّ يشتت شيء انتباهك |
| Wenn du selber glücklich sein möchtest, übe dich in Mitgefühl." | TED | إذا كنت تريد أن تكون سعيداً، مارس التعاطف و التراحم. |
| Ich übe meine Beschattungstechnik, jetzt da ich Privatdetektiv bin. | Open Subtitles | انا الان اتمرن على تقنية التعقب انا الان محقق بوليسي |
| -Ja. Ich übe mein Englisch. Gehe nach Amerika. | Open Subtitles | أنا أتدرب على التحدث بها أنا ذاهب إلى أمريكا. |
| Die Tür ist abgesperrt, also übe ich ein bisschen, während ich warte. | Open Subtitles | الباب مقفل ، لذا أتدرب على الرسم بينما أنتظر |
| Bis dahin übe ich an weniger ehrenwerten Kehlen. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي سوف أتدرب على رقاب أقل مكانة |
| Doch, mit mir selbst. Mache ich manchmal. Ich übe, für die Show. | Open Subtitles | بالواقع أتكلّم مع نفسي أنا أفعل هذا دائماً كي أتدرب على العرض وأكون جاهزاً |
| Ich übe nur wie einen englischer Edelmann zu laufen. | Open Subtitles | أنا فقط أتدرب على المشي كسيد بريطاني نبيل |
| Ja, mal überlegen, ich übe im Musikzimmer, und ich bin mir ziemlich sicher, dass das Basketball-Training in der Turnhalle stattfindet. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنت أتدرب فى غرفة الموسيقى وأنا واثقة أن تدريب كرة السلة مكانه فى صالة الألعاب |
| Solange übe ich mich im Häuten. | Open Subtitles | فى الوقت الحالي، أنا أتدرب على سلخْ الجلد عن اللحم |
| Ich übe für die Fahrprüfung. | Open Subtitles | عليّ أن أتمرن من أجل اختبار القيادة اليوم. |
| Ich übe schon meinen überraschten Blick während wir reden. | Open Subtitles | -أنا أتمرن على تعبيري بالمفاجأة بينما نتحدث |
| Es ist nur, du weißt schon, Magie. Ich übe, um die Eiskönigin zu fassen. | Open Subtitles | إنّه مجرّد سحر كنت أتدرّب عليه للإمساك بملكة الثلج |
| übe noch mal tausend Jahre. | Open Subtitles | تدرب ألف سنة أخري |
| übe fleißig, meistere jede Technik und erinnere dich an die acht Säufergötter. | Open Subtitles | مارس اللعبة التى تسيطر على كل أساليبها وتتقنها وتذكر الثمانية السكيرة وأنها الذروة المطلقة لل"كونغ فو" |
| Ich übe noch etwas, dann kann ich es eines Tages auch. | Open Subtitles | هل تعتقد انه بعد ان اتمرن على القيادة قليلا -قد اجرب ذلك يوما ? |
| Ich übe eigentlich, Geld auf der Straße zu finden. | TED | في الحقيقة كنت اتدرب عن طريق التنقيب على العملات النقدية في الطريق |
| Ich übe nur meine Antworten für die Bewährungsanhörung. | Open Subtitles | أنا أتمرّن على إجاباتي لمجلس الإطلاق المشروط |
| Nun, ich übe viel, wenn ich alleine bin. | Open Subtitles | حسناً، لقد تدربت كثيراً عندما كنت وحيداً. |